Translation of "more pleasant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : More pleasant - translation : Pleasant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing is more pleasant than traveling. | Нет ничего приятней путешествия. |
That is a much more pleasant word. | Это более приятное слово. |
It was pleasant to speak to her and yet more pleasant to listen to her, | И говорить с ней было приятно, еще приятнее было слушать ее. |
Yes, that's more voodooism, and not very pleasant. | Да, это снова вудуизм, и не из приятных. |
The trip out was more pleasant than the return. | Поездка туда была приятнее, чем возвращение. |
But now I'll talk about some more pleasant things. | Но сейчас я расскажу о более приятных вещах. |
It would be even more pleasant in my room. | Быпо б ещё более приятно в моеи комнате. |
It's pleasant, very pleasant indeed! | Пообедаете с нами? |
Nothing is more pleasant for me than talking with you. | Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с вами. |
Nothing is more pleasant for me than talking with you. | Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с тобой. |
What could be more pleasant than to kill with impunity? | Что может быть приятнее, чем убийство без наказания? |
Oh. You know, you made the trip much more pleasant. | Вы сделали путешествие более приятным. |
Nothing is more pleasant that the harmony of a couple. | Нет ничего приятнее гармонии семейной пары. |
How pleasant it was, once more to have a servant. | Как же приятно было, что у меня снова есть слуга. |
Pleasant | Планета |
Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance. | Её автомобиль, может, и приятней в вождении, но и содержание его ей дороже обходится. |
Very pleasant. | Очень приятно. |
Pleasant view | Некоторые из них смешные, а некоторые неловко. |
... Almost pleasant. | Да... с некоторым удовольствием... |
Pleasant dreams. | Приятных снов! |
Pleasant dreams. | Приятных снов. |
Pleasant dreams! | Приятных сновидений! |
Very pleasant. | Очень мило. |
Pleasant dreams. | Приятных сновидений. |
I trust it was a pleasant dream. Very pleasant, but... | Очень приятный, но... |
A pleasant walk, a pleasant talk... would be a sheer delight. | С какой еще стати? ! |
It's quite pleasant. | Довольно приятно. |
pleasant for today. | довольно красивая. |
It's not pleasant. | И это неприятное чувство. |
It's really pleasant | Это действительно приятно. |
Well, pleasant dreams. | Ну, что же, приятных снов. |
Very pleasant hours. | Очень приятных часов. |
Such pleasant company... | font color e1e1e1 Такая прекрасная компания... font color e1e1e1 Мне очень жаль. |
Well, pleasant dreams. | Ну что же, приятных снов. |
A pleasant view. | и вид из окна очень приятный. |
It's never pleasant. | Это всегда неприятно. |
I recommend pleasant. | А выбрал быть славным. |
It wasn't pleasant. | Это было совсем не весело. |
Pleasant dreams, kitty. | Приятных снов, котёнок. |
A pleasant age. | 18, гн. Приятный возраст. |
Well, pleasant dreams. | Ладно, приятных снов. |
Karswell most pleasant. | Карсвелл очень учтив. |
Life in Ostrava Poruba is definitely more pleasant than, say, on high rise housing estates. | Жилье в Остраве Порубе поэтому намного удобнее чем, например, в многоэтажных районах. |
You can also make your stay in Třebíč more pleasant with a trip to Brno. | Свое пребывание в Тржебиче можно сделать более приятным, посетив Брно. |
It was you who found more pleasant tasks for us, working here in the rectory. | Это вы нашли нам хорошую работу... в приходе. |
Related searches : Much More Pleasant - Pleasant Journey - Pleasant Call - Pleasant Personality - Most Pleasant - Pleasant Anticipation - Pleasant Experience - Pleasant Week - Pleasant Environment - Pleasant Vacation - Pleasant Change - Pleasant Break - Pleasant Night