Translation of "most crucial" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But the most crucial obstacles have been cleared.
Но самые основные препятствия уже устранены.
Their most crucial demand is earning a higher wage.
Одно из наиболее важных требований повышение оплаты труда.
It s crucial work, because most coffee growers here are women.
Это очень важная работа, потому что большинство кофейных фермеров здесь женщины.
One of the most crucial factors affecting this is the availability of financing.
Одним из самых важных факторов в этой связи является наличие финансовых средств.
Indeed, this has been a most challenging, crucial and fruitful year in United Nations history.
Действительно, этот год был одним из самых трудных, важных и плодотворных в истории Организации Объединенных Наций.
34. Rural development and alleviation of poverty are crucial development issues in most ESCWA countries.
34.45 Развитие сельских районов и борьба с бедностью представляют собой ключевые вопросы развития в большинстве стран ЭСКЗА.
An intelligence network is the most crucial step in curbing tiger and wildlife crime, says Wright.
Информационная сетевая база это самый важный элемент в борьбе с преступлениями против тигров и дикой природы говорит Белинда Райт.
It is also quite evident that the right to development has a most crucial collective aspect.
Также очевидно, что право на развитие является наиболее важным коллективным аспектом.
One of the most crucial elements of the resolution is the mandate of the High Commissioner.
Одним из наиболее важных элементов резолюции является мандат Верховного комиссара.
Assessing this kind of risk is, one of the most crucial things about being a defender.
Оценка этого вида риска, является одной из наиболее важных вещей, о том, защитник.
The most effective and expeditious fulfilment of article 5 of the Convention was crucial in that regard.
Важнейшее значение в этой связи имеет эффективное и скорейшее осуществление статьи 5 Конвенции.
Most speakers emphasized that international cooperation was crucial to any effort to prevent and combat international terrorism.
Большинство выступавших подчеркивали, что международное сотрудничество имеет огромное значение для успеха любых усилий, направленных на предотвращение международного терроризма и борьбу с ним.
That was even more crucial with most United Nations organizations stressing the need for increased staff mobility.
Это еще более важно в случае с большинством организаций системы Организации Объединенных Наций, стремящихся к повышению мобильности персонала.
Awareness is crucial
Знать жизненно важно
Other crucial challenges
Другие неотложные задачи
Forty crucial questions.
Сорок ключевых вопросов.
The single market has been crucial to making Europe one of the most prosperous places on the planet.
Единый рынок сыграл решающую роль в том, что Европа стала одним из самых процветающих мест на планете.
Third, and most importantly, large tax cuts will undermine the solid fiscal conditions so crucial to America s boom.
В третьих, наиболее важное, крупные сокращения налогов подорвут крепкие фискальные условия, такие существенные для процветания Америки.
The most crucial would be the principles of national sovereignty over airspace and freedom in outer space activities.
Важнейшее значение будут иметь принципы национального суверенитета над воздушным пространством и свобода деятельности в космическом пространстве.
Most crucial to the investigation is the precise determination of the date of the injuries, but this remains impossible.
Most crucial to the investigation is the precise determination of the date of the injuries, but this remains impossible.
We need to drive up standards of governance and help the poorest people, for whom support is most crucial.
Мы должны повысить стандарты управления и оказать помощь беднейшему населению, которое наиболее нуждается в помощи.
It is indeed crucial that the Court also be a reality for the victims of the most horrendous crimes.
Крайне важно, чтобы деятельность Суда имела реальные очертания для жертв преступлений.
System Crucial system files.
System Важные системные файлы.
Such reform is crucial.
Такая реформа имеет жизненно важное значение.
That distinction is crucial.
Это различие имеет принципиальное значение.
Regional integration was crucial.
Важное значение имеет также региональная интеграция.
Social factors were crucial.
Определяющее положение занимает социальный компонент.
This can be crucial.
Этот может быть решающим.
The second lesson, and the one most pertinent to Europe now, concerns the crucial role played by the default scenario.
Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
Of these ecoregions, the WWF selected the Global 200 as the ecoregions most crucial to the conservation of global biodiversity.
Из них WWF выбрал 200 глобальных экорегионов, как наиболее важных для сохранения глобального биоразнообразия.
Crucial short term challenges for most of these countries are to phase out leaded petrol and move towards cleaner vehicles.
Важнейшими краткосрочными задачами для большинства этих стран являются постепенное прекращение использования этилированного бензина и переход на более экологичные транспортные средства.
Disarmament and the non proliferation of weapons of mass destruction, including nuclear and chemical weapons, were the most crucial issues.
Наиболее важное значение в данной связи имеют проблемы разоружения, а также нераспространение оружия массового уничтожения, в том числе ядерного и химического оружия.
One of the most crucial elements in any functioning system of cooperative security is an effective capacity for preventive diplomacy.
Одним из наиболее важных элементов в любой действующей системе коллективной безопасности является эффективный потенциал превентивной дипломатии.
One of the most crucial elements in any functioning system of cooperative security is an effective capacity for preventive diplomacy.
Одним из важнейших элементов любой действующей системы совместной безопасности является наличие реального потенциала по осуществлению мер превентивной дипломатии.
So, my crucial moments are when I'm most tempted to not follow my plan, to engage in my bad behavior.
Итак, критические моменты для меня когда я более всего склонен не следовать планам и возвращаться к своим вредным привычкам.
Several crucial decisions lay ahead.
Несколько важных решений еще остаются впереди.
Discussing our priorities is crucial.
Поэтому обсуждение приоритетов является критическим.
International action is also crucial.
Международные действия также имеют решающее значение.
Therefore, tougher punishment is crucial.
А потому ужесточение ответственности просто необходимо.
This is a crucial moment.
Это очень важный момент.
This is a crucial moment.
Это ключевой момент.
1 (1984) Crucial Cuts Vol.
1 (1984) Crucial Cuts Vol.
Literacy is a crucial concern.
Обеспечение грамотности является исключительно важной задачей.
Those message are absolutely crucial.
Эта информация чрезвычайно важна.
So these are crucial weeks.
Так что эти недели решающие.

 

Related searches : Is Most Crucial - Most Crucial Part - Most Crucial Point - More Crucial - Crucial Component - Absolutely Crucial - Crucial Task - Crucial Stage - Crucial Requirement - Crucial Moment - Crucial Decision - Crucial Impact - Very Crucial