Translation of "most socially responsible" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment.
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment.
Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way?
Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам?
The challenge of implementing socially responsible, public private partnerships was also highlighted.
Внимание было привлечено к важной задаче развития социально ответственного партнерства между государственным и частным сектором.
Most of these parties tend to be socially conservative.
Большинство этих партий, как правило, социально консервативны.
Being gay and fathering triplets is by far the most socially innovative, socially entrepreneurial thing I have ever done.
Быть геем и отцом тройняшек это, без сомнения, самая социально инновационная, социально предприимчивая вещь из всех, что я когда либо делал.
The film includes a social action campaign to address change in policy, education and call for socially responsible business.
В фильме представлена социальная кампания по изменению общественной политики и образования и призванию бизнеса к социальной ответственности.
In fact, my own publications promote the stakeholder concept as the framework for a modern understanding of socially responsible corporate management.
На самом деле, мои собственные публикации продвигают концепцию заинтересованных сторон в качестве основы для современного понимания ответственного корпоративного управления.
Why are the most socially attuned people on earth completely dehumanized when they think about policy?
Почему самые социально приспособленные люди на земле становятся полностью бесчеловечными, когда они думают о политике?
Socially, he's washed up.
Никому он не нужен.
The most common pressures responsible for this pollution include
Основными причинами, вызывающими загрязнение, являются
KIEL The new catchphrase in business seems to be do well by doing good. In other words, undertaking socially responsible activities boosts profits.
Кажется, новым популярным выражением в бизнесе стало преуспевай, делая добро . Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль.
And particularly, how can it lead to the creation of buildings which consume less energy, create less pollution and are more socially responsible?
И в особенности, как оно приводит к созданию строений, потребляющих меньше энергии, менее загрязняющих окружающую среду и более социально ответственных?
The socially irreverent hippie show,
Непристойная передача о хиппи,
A socially ambitious, domineering lady!
От социально амбициозной, властной кирии
The factor most responsible for that fire is breast density.
Фактор, наиболее ответственный за этот огонь плотность груди.
In most cases, NADK units are directly responsible for these attacks.
В большинстве случаев прямая ответственность за эти нападения ложится на подразделения НАДК.
The logical choice is the officer most responsible for the attack.
Всё логично я офицер, отвечавший за проведение атаки.
The most important thing for building a robot that you can interact with socially is its visual attention system.
Самое важное при проектировании робота, который сможет общаться, это его система визуального внимания.
They were softly killing us socially.
Они медленно убивали нас в социальном плане.
(iii) Subcommittee on Socially Vulnerable Groups
iii) Подкомитет по социально уязвимым группам населения
Faces are important for us socially.
Лица важны для нас в социальном плане.
It happens also, actually, in the most recent book I wrote, called Good Business, where I interviewed some of the CEOs who had been nominated by their peers as being both very successful and very ethical, very socially responsible.
Такое случается и в бизнесе. Я написал об этом в своей последней книге Успешный бизнес , где я опросил нескольких генеральных директоров, которых их коллеги охарактеризовали как очень успешных, порядочных и ответственных людей.
It happens also, actually, in the most recent book I wrote, called Good Business, where I interviewed some of the CEOs who had been nominated by their peers as being both very successful and very ethical, very socially responsible.
Такое случается и в бизнесе. Я написал об этом в своей последней книге Успешный бизнес , где я опросил нескольких генеральных директоров, которых их коллеги охарактеризовали как очень успешных, порядочных и ответственных людей.
Likewise, restrictions that prevent socially responsible companies based in advanced industrial countries from doing business in Myanmar have left the field open to less scrupulous firms.
Кроме того, ограничения, препятствующие социально ответственным компаниям, базирующимся в развитых промышленных странах, осуществлять деятельность в Мьянме, оставляют пространство для активности менее добросовестным фирмам.
Most continued after being assured that they would not be held responsible.
Естественно, что отказавшиеся от участия в эксперименте в статистику не попали.
Those responsible are for the most part members of the National Police.
В большинстве случаев виновными являются члены Национальной полиции.
People are, in a sense, socially homeless.
Люди в некотором смысле являются бездомными в социальном отношении.
So, I was actually very socially awkward.
Мне на самом деле было трудно в социальном плане.
This is becoming a global problem with terrible consequences, because most drug addicts become socially unstable and often turn to crime.
Эта тенденция превращается в глобальную проблему, которая влечет за собой ужасные последствия, поскольку большинство наркоманов являются социально нестабильными элементами и часто совершают преступления.
The Forum may also wish to call on countries to create enabling conditions for private sector investments and encourage environmentally and socially responsible investments in the forest sector.
Участники Форума, возможно, пожелают также призвать страны к созданию благоприятных условий для частных инвестиций и к поощрению экологически и социально ответственных инвестиций в лесохозяйственный сектор.
Parliamentary documentation report of the Subcommittee on Socially Vulnerable Groups (1) reports on issues related to socially vulnerable groups (1)
документация для заседающих органов доклад Подкомитета по социально уязвимым группам населения (1) доклады по вопросам, касающимся социально уязвимых групп населения (1)
After all ain t we responsible for most of the hardship in this world?
В конце концов не ответственные ли мы за большинство трудности в этом мире?
They are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities.
Они, по общему мнению, несут ответственность за большинство внутренних расходов на деятельность в области народонаселения.
Men are responsible for by far the most domestic physical and sexual violence.
женщин подвергаются жестокому обращению, из которых 50 тыс.
If a market economy aims towards a sustainable future for humanity and the eradication of poverty, it must allow for the development of behavior founded on socially responsible principles.
Если целью рыночной экономики является создание устойчивого будущего для человечества и ликвидация нищеты, то она должна способствовать развитию норм поведения, основанных на принципах социальной ответственности.
But this makes no sense economically or socially.
Но в этом нет ни экономического, ни социального смысла.
This can be politically and socially extremely destabilizing.
Это может оказать чрезвычайно дестабилизирующее действие в политическом и социальном отношении .
He became socially active and free of complexes.
Он стал социально активным и свободным от комплексов.
The importance of socially oriented policies is emphasized.
Подчеркивается значение социально ориентированной политики.
Game theorists consider this a socially optimal solution.
Учёные в области теории игр считают это социально оптимальным решением.
A small number of diseases and underlying factors are responsible for most child deaths.
Детская смертность в подавляющем большинстве случаев бывает вызвана лишь считанными болезнями и порождающими их причинами.
In most countries, the meteorological agency is responsible for undertaking and coordinating these observations.
В большинстве стран ответственность за организацию и координацию таких наблюдений возлагается на метеорологическое агентство.
Most of the Tempus countries have a government dependent body responsible for quality assurance
В большинстве стран Tempus существуют отвечающие за обеспечение качества
With humility, but also with great faith in the future and in the international community, democracy and freedom we in Paraguay are building a socially, fiscally and environmentally responsible State.
Со смирением, но вместе с тем с большой верой в будущее и международное сообщество, демократию и свободу  народ Парагвая строит ответственное в социальном, финансовом и экологическом отношениях государство.
So I started my life as an architect, or training as an architect, and I was always interested in socially responsible design, and how you can really make an impact.
Это дало мне толчок ..., так началась моя жизнь в архитектуре, точнее, в обучении архитектуре. Меня всегда интересовал дизайн, наполненный социальным содержанием и потенциальным влиянием на окружение.

 

Related searches : Socially Responsible - Socially Responsible Products - Being Socially Responsible - Socially Responsible Procurement - Socially Responsible Behaviour - Socially Responsible Investors - Socially Responsible Investment - Socially Responsible Company - Socially Responsible Business - Socially Responsible Manner - Socially Responsible Way - Socially Responsible Practices - Socially Responsible Activities - Socially Responsible Brand