Translation of "mourn about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There is nothing to mourn about black. | И нечего об этом горевать. |
Don't mourn. | Скорбеть не стоит. |
We mourn them. | Мы полны скорби в связи с их гибелью. |
We mourn women, complicated. | Мы плакальщицы, сложны. |
Register otherwise we'll mourn it | Зарегистрируйся, иначе мы пожалеем об этом |
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model. | Исчезновение старой новостной модели это и в самом деле повод для печали. |
Mourn for Sarah and to weep. | Рыдать по Сарре и оплакивать. |
Because of you she'll mourn me. | Ей будет больно от утраты, но это благодаря тебе. |
We mourn tens of thousands of victims. | Мы скорбим в связи с гибелью десятков тысяч людей. |
We would mourn but there's no time. | Пьер приведёт лошадей. |
As you mourn the loss of your children | Когда ты оплакиваешь потерю своих детей? |
Global Voices and Zambian Bloggers Network mourn you. | Global Voices и замбийская социальная сеть блогеров скорбит по тебе. |
God's inhumanity to man makes countless thousands mourn. | Бесчеловечность бога к человеку заставляет бесчисленные множества роптать. |
() ...those who mourn for they will be comforted. | Заповеди блаженства вошли в Евангелие ( и ). |
Surely she has come to mourn our father. | Ведь она пришла оплакать нашего отца. |
She was afraid no one would mourn her death. | Таа се плашеше дека никој не би ја оплакувал нејзината смрт. |
You'll remember me for a while mourn a little. | Я будешь помнить меня чутьчуть самую малость. |
Yes! And mourn the dead with pride and love. | А также гордо нести траур по герою, так? |
I will not mourn the dead with murder nor suicide. | Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя. |
We mourn each one or we mean nothing at all. | Мы плачем друг о друге или ни о чем. |
Everton mourn former captain Labone, Daily Telegraph , 25 April 2006. | Everton mourn former captain Labone, Daily Telegraph , 25 April 2006. |
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. | Блаженны плачущие, ибо они утешатся. |
Blessed are they that mourn for they shall be comforted. | Блаженны плачущие, ибо они утешатся. |
You have to mourn them like a death so that you can move on, and that's sort of what the album is about. | Вы должны всё оплакать так, как будто оно умерло и после вы сможете двигаться дальше, примерно об этом и альбом . |
So we should not mourn the demise of such trading practices. | Так что нам не следует скорбеть о кончине подобной деловой активности. |
Mr. Thomson (United Kingdom) There are numerous deaths to mourn today. | Г н Томсон (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Сегодня мы скорбим по поводу кончины целого ряда людей. |
When the last vampire is extinct, who will mourn our passing? | Кога последниот вампир ќе биде истребен, кој ќе го оплакува нашето починување? |
This is what we hear when you mourn over our existence. | Это то, что мы слышим, когда вы оплакиваете наше существование. |
I was indebted to her and I mourn her out of gratitude. | За продвижением по службе по прежнему приходилось обращаться к ней лично. |
We mourn the loss of life and the anguish of the survivors. | Мы оплакиваем гибель людей и разделяем горе уцелевших. |
If you're determined to mourn that bird, we'll have a regular wake. | Если ты твердо решила оплакивать эту птицу, давай устроим настоящие поминки. |
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth! | Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем , о муже юности своей! |
With our American friends, we also mourn the tragedy of Hurricane Katrina's aftermath. | Вместе с нашими американскими друзьями мы также глубоко потрясены последствиями урагана Катрина . |
J' Left in this wide world to weep and to mourn' | Только и осталось мне в этом мире, что плакать и скорбеть, |
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet ye shall not mourn nor weep but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another. | и повязки ваши будут на головах ваших, и обувь ваша на ногах ваших не будете сетовать и плакать, но будете истаявать от грехов ваших и воздыхать друг перед другом. |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | И как я могу печалиться о неверующих людях? . |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | Как же мне горевать о народе неверующем? |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | Боже, упаси нас от подобного позора и бесчестия! Что может быть большим несчастьем и наказанием, чем отречение человека, который желал тебе добра сильнее, чем кто либо другой?!! |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | Как я могу печалиться о неверующих людях? . |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | Не будет этого после того, как я предостерегал их. Они сами выбрали тот путь, который привёл их к гибели . |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | К чему мне печалиться о неверующих людях? |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | Что ж мне теперь жалеть народ неверный? |
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' | Как жалок народ неверный! |
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, | И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и телотвое будут истощены, |
You've been kind to come and give your time so we could mourn her. | Спасибо, что приехали, бросив все дела, чтобы попрощаться с ней. |
Related searches : We Mourn - Mourn After - Mourn The Dead - Mourn The Loss - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About - Jealous About - Grateful About - Until About