Translation of "move forward" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Move forward.
Идите.
Move it forward.
Немного вперед.
So let's move forward.
Давайте двигаться дальше.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом).
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
Верующие! Берите предосторожности в охранение себя выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе.
In order to move forward
И продвинуться дальше.
Forward, don't move the wrist.
Теперь вперед, запястьем не двигаем.
Whenever you move, whenever you move forward, in particular.
Всякий раз, когда двигаетесь, в частности, вперёд.
Now we move forward 380,000 years.
Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Move forward through the page history
Перейти вперёд по журналу страниц
Let us move forward, together, now.
Давайте же приступим к осуществлению этой идеи все вместе сейчас.
Humanity is poised to move forward.
Человечество готово двигаться вперед.
Now we move forward 380,000 years.
Теперь продвинемся вперед на 380 000 лет.
He lurches forward toward Ariadne, but also his arms move back while his head and shoulders move forward.
(Ж) Вакх устремляется к Ариадне, но его руки движутся назад, (Ж) а голова и плечи вперед.
Look here when I move them forward.
Смотрите, я промотаю их вперёд.
The case did not move forward, however.
Тем не менее, дело не имело развития.
Third, we must move forward on terrorism.
В третьих, мы должны продвинуться вперед в направлении борьбы с терроризмом.
We must therefore continue to move forward.
Поэтому мы должны продолжать двигаться вперед.
So yeah, we need to move forward.
Так что да, нужно двигаться вперед.
Look here when I move them forward.
Смотрите, я промотаю их вперёд.
And I hope to move that forward.
И я надеюсь развивать это.
We need to move forward, come on!
Мы должны двигаться вперед, давай!
The elements that move the action forward.
Элементы, которые движутся действия вперед.
So, how do we move forward on trade?
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
Then, I think, together we can move forward.
Тогда, я думаю, мы сможем вместе продвигаться вперед.
Move forward one step in the browsing history
Перейти на один шаг вперёд в журнале просмотра
Move forward one ste pin the browsing history.
Вперёд
We must seize this opportunity to move forward.
Мы должны воспользоваться данной возможностью и идти вперед.
The time is now right to move forward.
Настало время двигаться вперед.
So, we'll move forward to a different idea.
Давайте перейдём к следующей идее.
How should they make progress and move forward?
Как она должна развиваться и совершенствоваться?
When they move, they stretch their arms forward!
Когда оно просыпается, то вытягивает руки перед собой.
Can this project continue to move forward within
Может ли этот проект продолжать двигаться вперёд в рамках НАСА или нужно, чтобы какой нибудь амбициозный фонд
We move forward, and we get wiped out
Мы вышли вперед и были разбиты.
If you don't, just pause, or move forward.
Если нет, то просто остановитесь или продолжайте дальше
I look forward to move to Aker Brygge.
Я с нетерпением жду переезда в Aker Brygge.
Each country is looking to change and move forward.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Lawyers should stand up tall, move forward with courage.
Адвокаты должны твёрдо стоять, двигаться вперед с мужеством.
Important recent developments can help move the process forward.
Недавние важные события открывают возможность продвинуть процесс вперед.
We take pride in seeing the region move forward.
Мы гордимся тем, что регион идет вперед.

 

Related searches : Move Something Forward - Will Move Forward - Move Forward Towards - Can Move Forward - Move Things Forward - We Move Forward - Move Forward Together - Move Forward Quickly - Move Straight Forward - Please Move Forward - Help Move Forward - Move Forward Through