Translation of "we move forward" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now we move forward 380,000 years.
Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Now we move forward 380,000 years.
Теперь продвинемся вперед на 380 000 лет.
We move forward, and we get wiped out
Мы вышли вперед и были разбиты.
Third, we must move forward on terrorism.
В третьих, мы должны продвинуться вперед в направлении борьбы с терроризмом.
We must therefore continue to move forward.
Поэтому мы должны продолжать двигаться вперед.
So yeah, we need to move forward.
Так что да, нужно двигаться вперед.
We need to move forward, come on!
Мы должны двигаться вперед, давай!
Move forward.
Идите.
So, how do we move forward on trade?
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
Then, I think, together we can move forward.
Тогда, я думаю, мы сможем вместе продвигаться вперед.
We must seize this opportunity to move forward.
Мы должны воспользоваться данной возможностью и идти вперед.
Move it forward.
Немного вперед.
We take pride in seeing the region move forward.
Мы гордимся тем, что регион идет вперед.
So let's move forward.
Давайте двигаться дальше.
Could you move forward so we can close the door?
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
We feel that the time is right to move forward.
Мы считаем, что настало время продвинуться вперед.
I look forward to keeping it informed on UNAMI's activities in Iraq as we move forward.
Я с нетерпением ожидаю возможности проинформировать его о деятельности МООНСИ в Ираке по мере нашего продвижения вперед.
We move forward, and we get wiped out I mean, wiped out immediately.
Мы вышли вперед и были разбиты. Я имею ввиду, были разбиты сразу.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом).
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
Верующие! Берите предосторожности в охранение себя выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе.
In order to move forward
И продвинуться дальше.
Forward, don't move the wrist.
Теперь вперед, запястьем не двигаем.
And we can move forward from there, and really get somewhere.
И мы сможем двигаться вперед, основываясь на этом результате, и действительно добиться чего то.
Whenever you move, whenever you move forward, in particular.
Всякий раз, когда двигаетесь, в частности, вперёд.
Move forward through the page history
Перейти вперёд по журналу страниц
Let us move forward, together, now.
Давайте же приступим к осуществлению этой идеи все вместе сейчас.
Humanity is poised to move forward.
Человечество готово двигаться вперед.
At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward.
В то же время, мы заявляем
At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward.
В то же время, мы заявляем lt lt Этого не достаточно.
He lurches forward toward Ariadne, but also his arms move back while his head and shoulders move forward.
(Ж) Вакх устремляется к Ариадне, но его руки движутся назад, (Ж) а голова и плечи вперед.
I would appeal to representatives that we move forward and not go back.
Я хотел бы призвать представителей двигаться вперед, а не назад.
If we are to succeed, our joint mission must be to move forward.
Для достижения успеха необходимо продвигать вперед нашу совместную миссию.
But then, how are we to deal with the situation and move forward?
Но тогда как нам подходить к ситуации и продвигаться вперед?
In that regard, we should like to move forward to establish them simultaneously.
В этой связи мы хотели бы, чтобы их создание осуществлялось одновременно.
But I think with the vision to do that, we can move forward.
Но я думаю, что, имея представление об этом, мы можем двигаться дальше.
Look here when I move them forward.
Смотрите, я промотаю их вперёд.
The case did not move forward, however.
Тем не менее, дело не имело развития.
Look here when I move them forward.
Смотрите, я промотаю их вперёд.
And I hope to move that forward.
И я надеюсь развивать это.
The elements that move the action forward.
Элементы, которые движутся действия вперед.

 

Related searches : Move Forward - Move Something Forward - Will Move Forward - Move Forward Towards - Can Move Forward - Move Things Forward - Move It Forward - Move Forward Together - Move Forward Quickly - Move Straight Forward - Please Move Forward - Move Forward With - Help Move Forward - Move Forward Through