Translation of "we move forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forward - translation : Move - translation : We move forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now we move forward 380,000 years. | Теперь продвинемся вперед на 380000 лет. |
Now we move forward 380,000 years. | Теперь продвинемся вперед на 380 000 лет. |
We move forward, and we get wiped out | Мы вышли вперед и были разбиты. |
Third, we must move forward on terrorism. | В третьих, мы должны продвинуться вперед в направлении борьбы с терроризмом. |
We must therefore continue to move forward. | Поэтому мы должны продолжать двигаться вперед. |
So yeah, we need to move forward. | Так что да, нужно двигаться вперед. |
We need to move forward, come on! | Мы должны двигаться вперед, давай! |
Move forward. | Идите. |
So, how do we move forward on trade? | Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? |
Then, I think, together we can move forward. | Тогда, я думаю, мы сможем вместе продвигаться вперед. |
We must seize this opportunity to move forward. | Мы должны воспользоваться данной возможностью и идти вперед. |
Move it forward. | Немного вперед. |
We take pride in seeing the region move forward. | Мы гордимся тем, что регион идет вперед. |
So let's move forward. | Давайте двигаться дальше. |
Could you move forward so we can close the door? | Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь? |
We feel that the time is right to move forward. | Мы считаем, что настало время продвинуться вперед. |
I look forward to keeping it informed on UNAMI's activities in Iraq as we move forward. | Я с нетерпением ожидаю возможности проинформировать его о деятельности МООНСИ в Ираке по мере нашего продвижения вперед. |
We move forward, and we get wiped out I mean, wiped out immediately. | Мы вышли вперед и были разбиты. Я имею ввиду, были разбиты сразу. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, которые уверовали! Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом). |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | Верующие! Берите предосторожности в охранение себя выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе. |
In order to move forward | И продвинуться дальше. |
Forward, don't move the wrist. | Теперь вперед, запястьем не двигаем. |
And we can move forward from there, and really get somewhere. | И мы сможем двигаться вперед, основываясь на этом результате, и действительно добиться чего то. |
Whenever you move, whenever you move forward, in particular. | Всякий раз, когда двигаетесь, в частности, вперёд. |
Move forward through the page history | Перейти вперёд по журналу страниц |
Let us move forward, together, now. | Давайте же приступим к осуществлению этой идеи все вместе сейчас. |
Humanity is poised to move forward. | Человечество готово двигаться вперед. |
At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward. | В то же время, мы заявляем |
At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward. | В то же время, мы заявляем lt lt Этого не достаточно. |
He lurches forward toward Ariadne, but also his arms move back while his head and shoulders move forward. | (Ж) Вакх устремляется к Ариадне, но его руки движутся назад, (Ж) а голова и плечи вперед. |
I would appeal to representatives that we move forward and not go back. | Я хотел бы призвать представителей двигаться вперед, а не назад. |
If we are to succeed, our joint mission must be to move forward. | Для достижения успеха необходимо продвигать вперед нашу совместную миссию. |
But then, how are we to deal with the situation and move forward? | Но тогда как нам подходить к ситуации и продвигаться вперед? |
In that regard, we should like to move forward to establish them simultaneously. | В этой связи мы хотели бы, чтобы их создание осуществлялось одновременно. |
But I think with the vision to do that, we can move forward. | Но я думаю, что, имея представление об этом, мы можем двигаться дальше. |
Look here when I move them forward. | Смотрите, я промотаю их вперёд. |
The case did not move forward, however. | Тем не менее, дело не имело развития. |
Look here when I move them forward. | Смотрите, я промотаю их вперёд. |
And I hope to move that forward. | И я надеюсь развивать это. |
The elements that move the action forward. | Элементы, которые движутся действия вперед. |
Related searches : Move Forward - Move Something Forward - Will Move Forward - Move Forward Towards - Can Move Forward - Move Things Forward - Move It Forward - Move Forward Together - Move Forward Quickly - Move Straight Forward - Please Move Forward - Move Forward With - Help Move Forward - Move Forward Through