Translation of "moving closer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Closer - translation : Moving - translation : Moving closer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's moving closer. | Не подходите ближе. |
Europe is stabilizing and both are moving closer together. | Европа стабилизируется и они движутся навстречу друг другу. |
Tom's thinking of moving so he'll be closer to Mary. | Том думает переехать, чтобы быть поближе к Мэри. |
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together. | Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе. |
Unfortunately, however, we have not been moving closer to these imperatives. | Тем не менее, как это ни прискорбно, мы ни на шаг не продвинулись к выполнению этих обязательных условий. |
We can make our model more compact by moving the gears closer together. | Подвинут шестерни ближе друг к другу мы можем сделать нашу систему более компактной. |
PRINCETON The United States is rising Europe is stabilizing and both are moving closer together. | ПРИНСТОН Соединенные Штаты поднимаются Европа стабилизируется и они движутся навстречу друг другу. |
Iran is moving ever closer to developing nuclear weapons if it does, others may well follow suit. | Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру. |
The hundred billion galaxies of which it is composed are speeding farther and farther apart while we Haitians, men and women, are moving closer and closer together. | Сотни миллиардов галактик, из которых она состоит, удаляются все дальше и дальше друг от друга, в то время как мы, гаитяне, мужчины и женщины, становимся все ближе друг к другу. |
Closer, closer! | Ближе, ближе! |
And then there is the United Kingdom, moving steadily and with apparent determination ever closer to a Brexit. | И, наконец, Великобритания неуклонно и с явным определением движется все ближе и ближе к Brexit . |
Closer, closer still... | Ближе. Еще ближе. |
Its targets could be bolder, moving closer to the society for all, yet not losing sight of prevailing realities. | Они могли бы быть более значимыми и содействовать скорейшему созданию общества для всех с учетом текущих реалий. |
It moved closer and closer. | Оно приближалось ближе и ближе. |
We're closer, we're closer, Leo | Мы все ближе и ближе, Лео |
Well, come closer. Come closer. | Что же вы, подойдите поближе. |
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point. | Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке. |
Bringing the administration closer to the citizens and assuring the delivery of useful and concrete services is a prerequisite towards moving forward. | Более полный учет органами управления нужд граждан и обеспечение предоставления полезных и конкретных услуг являются необходимым условием для продвижения вперед. |
However, as the Tribunals are moving closer to their completion dates, it is expected that the number of departures will increase further. | Однако по мере того, как трибуналы приближаются к датам завершения своей работы, ожидается, что число увольняющихся сотрудников еще более возрастет. |
Closer! | Плотнее |
Closer | Плотнее |
It's getting closer and closer, and in 20 ... | Он ближе и ближе, и в 20NN году |
And we try to get closer and closer. | И стараемся всё ближе подойти к пониманию. |
As g gets closer and closer to 2... | Как г становится ближе и ближе к 2 ... |
They're getting closer and closer under German leadership. | Теперь они находятся под немецким командованием. |
In the meantime, Turkey is moving closer to the EU, with the government overcoming nationalistic objections in the Parliament to push through comprehensive reforms. | Между тем Турция сближается с ЕС, а правительство преодолевает националистические возражения в парламенте, продвигая широкомасштабные реформы. |
I expect more regional councils to be inaugurated soon, moving Somalia closer to the January 1994 goal of establishing its Transitional National Council (TNC). | Я полагаю, что вскоре будут официально открыты дополнительные областные советы, что позволит Сомали приблизиться к цели создания Временного национального совета (ВНС), запланированного на январь 1994 года. |
Look closer. | Присмотрись. |
Come closer. | Приблизься. |
Come closer. | Подойди. |
Come closer. | Подойдите ближе. |
Come closer! | Подойдите ко мне! |
Come closer. | Встань поближе. |
Come closer. | Подойди ближе. |
Get closer. | Прижмитесь. |
Come closer. | Наклонись поближе. |
Move closer. | Подойдите ближе. |
Come closer. | Давай сюда! |
Come closer. | Подойди поближе |
Come closer. | Не знаю, сколько я ещё проживу. |
Come closer! | Подика, подика поближе. |
Come closer. | Идите сюда. |
I'm not moving! I'm not moving! | Я не сдвинусь с места! |
It's saying as x gets closer and closer to 2... as you get closer and closer and this isn't a rigorous definition, we'll do that in future videos as x gets closer and closer to 2, what is g(x) approaching? | Он говорит когда х становится ближе и ближе к 2 ... , как вы получите все ближе и ближе и это не строгое определение, мы сделаем все, что в будущем видео как х становится ближе и ближе к 2, то, что г (х) приближается? |
And as I got closer and closer, I actually screamed. | И по мере моего приближения, я фактически вскрикнул. |
Related searches : Moving Closer Together - Drawing Closer - Ever Closer - Closer Integration - Closer Insight - Bring Closer - Door Closer - Move Closer - Much Closer - Closer Consideration - Looking Closer