Translation of "moving closer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's moving closer.
Не подходите ближе.
Europe is stabilizing and both are moving closer together.
Европа стабилизируется и они движутся навстречу друг другу.
Tom's thinking of moving so he'll be closer to Mary.
Том думает переехать, чтобы быть поближе к Мэри.
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together.
Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе.
Unfortunately, however, we have not been moving closer to these imperatives.
Тем не менее, как это ни прискорбно, мы ни на шаг не продвинулись к выполнению этих обязательных условий.
We can make our model more compact by moving the gears closer together.
Подвинут шестерни ближе друг к другу мы можем сделать нашу систему более компактной.
PRINCETON The United States is rising Europe is stabilizing and both are moving closer together.
ПРИНСТОН Соединенные Штаты поднимаются Европа стабилизируется и они движутся навстречу друг другу.
Iran is moving ever closer to developing nuclear weapons if it does, others may well follow suit.
Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
The hundred billion galaxies of which it is composed are speeding farther and farther apart while we Haitians, men and women, are moving closer and closer together.
Сотни миллиардов галактик, из которых она состоит, удаляются все дальше и дальше друг от друга, в то время как мы, гаитяне, мужчины и женщины, становимся все ближе друг к другу.
Closer, closer!
Ближе, ближе!
And then there is the United Kingdom, moving steadily and with apparent determination ever closer to a Brexit.
И, наконец, Великобритания неуклонно и с явным определением движется все ближе и ближе к Brexit .
Closer, closer still...
Ближе. Еще ближе.
Its targets could be bolder, moving closer to the society for all, yet not losing sight of prevailing realities.
Они могли бы быть более значимыми и содействовать скорейшему созданию общества для всех с учетом текущих реалий.
It moved closer and closer.
Оно приближалось ближе и ближе.
We're closer, we're closer, Leo
Мы все ближе и ближе, Лео
Well, come closer. Come closer.
Что же вы, подойдите поближе.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке.
Bringing the administration closer to the citizens and assuring the delivery of useful and concrete services is a prerequisite towards moving forward.
Более полный учет органами управления нужд граждан и обеспечение предоставления полезных и конкретных услуг являются необходимым условием для продвижения вперед.
However, as the Tribunals are moving closer to their completion dates, it is expected that the number of departures will increase further.
Однако по мере того, как трибуналы приближаются к датам завершения своей работы, ожидается, что число увольняющихся сотрудников еще более возрастет.
Closer!
Плотнее
Closer
Плотнее
It's getting closer and closer, and in 20 ...
Он ближе и ближе, и в 20NN году
And we try to get closer and closer.
И стараемся всё ближе подойти к пониманию.
As g gets closer and closer to 2...
Как г становится ближе и ближе к 2 ...
They're getting closer and closer under German leadership.
Теперь они находятся под немецким командованием.
In the meantime, Turkey is moving closer to the EU, with the government overcoming nationalistic objections in the Parliament to push through comprehensive reforms.
Между тем Турция сближается с ЕС, а правительство преодолевает националистические возражения в парламенте, продвигая широкомасштабные реформы.
I expect more regional councils to be inaugurated soon, moving Somalia closer to the January 1994 goal of establishing its Transitional National Council (TNC).
Я полагаю, что вскоре будут официально открыты дополнительные областные советы, что позволит Сомали приблизиться к цели создания Временного национального совета (ВНС), запланированного на январь 1994 года.
Look closer.
Присмотрись.
Come closer.
Приблизься.
Come closer.
Подойди.
Come closer.
Подойдите ближе.
Come closer!
Подойдите ко мне!
Come closer.
Встань поближе.
Come closer.
Подойди ближе.
Get closer.
Прижмитесь.
Come closer.
Наклонись поближе.
Move closer.
Подойдите ближе.
Come closer.
Давай сюда!
Come closer.
Подойди поближе
Come closer.
Не знаю, сколько я ещё проживу.
Come closer!
Подика, подика поближе.
Come closer.
Идите сюда.
I'm not moving! I'm not moving!
Я не сдвинусь с места!
It's saying as x gets closer and closer to 2... as you get closer and closer and this isn't a rigorous definition, we'll do that in future videos as x gets closer and closer to 2, what is g(x) approaching?
Он говорит когда х становится ближе и ближе к 2 ... , как вы получите все ближе и ближе и это не строгое определение, мы сделаем все, что в будущем видео как х становится ближе и ближе к 2, то, что г (х) приближается?
And as I got closer and closer, I actually screamed.
И по мере моего приближения, я фактически вскрикнул.

 

Related searches : Moving Closer Together - Drawing Closer - Ever Closer - Closer Integration - Closer Insight - Bring Closer - Door Closer - Move Closer - Much Closer - Closer Consideration - Looking Closer