Translation of "much ado" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Much Ado About Nothing. | Много шума из ничего. |
Much ado about nothing. | Много шума из ничего. |
Much ado about nothing. | Много шума из ничего. |
There was so much ado about this Union... | а столько громких слов было |
Much Ado About Duckspeak, Balkan Journal of Philosophy , Vol. | Much Ado About Duckspeak, Balkan Journal of Philosophy , Vol. |
So please, without further ado. | Пожалуйста, не надо хлопот. |
Much ado about nothing, theories of space and vacuum from the Middle Ages to the scientific revolution. | Much ado about nothing, theories of space and vacuum from the middle ages to the scientific revolution. |
The ado did not pass unnoticed. | Беспокойства не остались незамеченными. |
But friends do not lose on ado | Но друзей терять не на адо |
Grant, E. Much Ado about Nothing theories of space and vacuum from the Middle Ages to the scientific revolution (Cambridge, 1981). | (с библиографией) Grant E. Much ado about nothing theories of space and vacuum from the Middle Ages to the scientific revolution. |
We'll keep no great ado, a friend or two | Мы будем держать не большой суматохи, друг или два |
But please do not ado lose sense of humor! | Но, пожалуйста, не на адо Чувство юмора терять! |
A stadium in Ado Ekiti is named in his honor. | В настоящее время в его честь назван стадион в Адо Экити. |
So without further ado, would you like to hear it? | Ну, хватит разговоров! Вы хотите услышать её? |
But please do not ado Sense of humor lost yat, | Но, пожалуйста, не на адо Чувство юмора теря ять, |
And so, without further ado, we reveal Mr. Blanchard's secret. | Итак, без лишних церемоний представляем вам секрет мистера Блэнчарда. |
In Kirby's Dream Land 3 , Ice Dragon is drawn up Ado. | В Kirby's Dream Land 3 Ледяной Дракон нарисован Адо. |
And there he went, without more ado, on to the river. | И так и пошёл он, не тратя напрасно времени, прямо через Маас. |
I will proceed, without further ado, straight to the list of speakers. | Первым оратором у меня в списке фигурирует представитель Германии. |
So, without further ado (and with much blatant and shameless self promotion), let me present an excerpt from my book I, MIGRANT, which answers all your questions. | Так что без долгих вступлений (и с очевидной бессовестной саморекламой) позвольте мне представить отрывок из моей книги Я, мигрант , где вы найдете ответы на все свои вопросы. |
Forty fourth Mr. Ahmad Fathi Al Masri Mr. Ado Vaher Mr. Etien Ninov | Г жа Флор де Родригес Г н Ахмад Фатхи аль Масри Г н Адо Вахир |
He's just an engineer so without further ado let's, let's go meet Ben. | Он простой инженер Давайте же познакомимся с Беном Джейкобсоном. |
But friends do not lose on ado They no you will not return! | Но друзей терять не на адо Их никто вам не вернет! |
Without further ado, here are a few book suggestions from our GV Francophone contributors. | Без лишней суеты вот парочка книг, которые рекомендуют франкоязычные авторы Global Voices. |
Its components include ActiveX Data Objects (ADO), OLE DB, and Open Database Connectivity (ODBC). | Компоненты MDAC В состав MDAC входят ActiveX Data Objects (ADO) объекты ActiveX для доступа к данным через поставщиков OLE DB. |
No knowledge of SQL is required to access a database when using ADO, although one can use ADO to execute SQL commands directly (with the disadvantage of introducing a dependency upon the type of database used). | ADO (от объекты данных ActiveX ) интерфейс программирования приложений для доступа к данным, разработанный компанией Microsoft (MS Access, MS SQL Server) и основанный на технологии компонентов ActiveX. |
Without further ado, let's get to it, and enjoy the fantastic keynotes from around the globe. | Без лишних слов, переходите к делу И наслаждайтесь фантастическими советами со всего мира. |
Sheep much ado about nothing ( 庸人自扰的羊羊羊) believed SARFT would not be successful in their attempts The U.S. TV series will never say goodbye to us. | Сериалы из США никогда не скажут нам до свидания . |
It has rich built in functionality for easy scripting and provides access to ADSI, ADO, WMI, etc. | Богат встроенным функционалом для простого программирования и обеспечения доступа к Active Directory, ADO, WMI и др. |
Without further ado, here I leave you with the interview I had the pleasure of conducting with Beti. | Без дальнейших церемоний я представляю вам интервью, которое я с удовольствием взяла у Бети. |
And without further ado, I would like to introduce you to Eric Ries, the founder of the Lean | И без дальнейших церемоний, я хотел бы познакомить вас с Эрик Ries, основатель мяса |
The club was for a time known as FC Den Haag , with ADO representing the amateur branch of the club. | Одно время клуб был известен под названием FC Den Haag , ADO именовалась любительская ветвь клуба. |
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. | И, войдя, говорит им что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит. |
So without further ado, Michael Linville, the director of chamber music at the New World Symphony, will perform the world premiere of the perfect ping. | Без дальнейших церемоний, Майкл Линвилл, руководитель камерной музыки оркестра Симфония Нового Света исполнит мировую премьеру идеального импульса. |
Much, much, much more. | Очень многое. |
CCAQ therefore concluded that the General Assembly had given the go ahead for the use of the revised methodology, and urged its implementation without more ado. | Поэтому ККАВ пришел к выводу, что Генеральная Ассамблея одобрила использование пересмотренной методологии, и настоятельно призвал к ее применению без каких либо дальнейших споров вокруг этой проблемы. |
It's much too much, sir. Much too much. | Это так щедро, сэр, так щедро. |
So, without further ado, I will present to you, ladies and gentlemen now be careful, 'cause it's evil a copy, the official copy, of the gay agenda. | Дамы и господа, без дальнейших церемоний разрешите представить вам... Только осторожно, потому что всё это сущее зло! Перед вами официальная копия гей программы. |
Much too much. | Даже слишком много. |
Much too much. | Перестарался. |
Much, much worse. | Куда сложнее. |
He commended the delegation of the United States on its readiness to abide by the consensus on the draft resolution, which it hoped could be adopted without further ado. | Он благодарит делегацию Соединенных Штатов за ее готовность присоединиться к консенсусу в отношении проекта резолюции, которую, как он надеется, можно принять без дальнейших задержек. |
Much, much too hot. | Райли очень ценил его. |
How much, how much? | Сколько, сколько? |
How much is too much? | Слишком много это сколько? |
Related searches : Without Much Ado - Ado - Further Ado - Any Further Ado - Without More Ado - Without Further Ado - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Much Greater - Much Nicer - Much Improved