Translation of "much ado" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Much - translation : Much ado - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Much Ado About Nothing.
Много шума из ничего.
Much ado about nothing.
Много шума из ничего.
Much ado about nothing.
Много шума из ничего.
There was so much ado about this Union...
а столько громких слов было
Much Ado About Duckspeak, Balkan Journal of Philosophy , Vol.
Much Ado About Duckspeak, Balkan Journal of Philosophy , Vol.
So please, without further ado.
Пожалуйста, не надо хлопот.
Much ado about nothing, theories of space and vacuum from the Middle Ages to the scientific revolution.
Much ado about nothing, theories of space and vacuum from the middle ages to the scientific revolution.
The ado did not pass unnoticed.
Беспокойства не остались незамеченными.
But friends do not lose on ado
Но друзей терять не на адо
Grant, E. Much Ado about Nothing theories of space and vacuum from the Middle Ages to the scientific revolution (Cambridge, 1981).
(с библиографией) Grant E. Much ado about nothing theories of space and vacuum from the Middle Ages to the scientific revolution.
We'll keep no great ado, a friend or two
Мы будем держать не большой суматохи, друг или два
But please do not ado lose sense of humor!
Но, пожалуйста, не на адо Чувство юмора терять!
A stadium in Ado Ekiti is named in his honor.
В настоящее время в его честь назван стадион в Адо Экити.
So without further ado, would you like to hear it?
Ну, хватит разговоров! Вы хотите услышать её?
But please do not ado Sense of humor lost yat,
Но, пожалуйста, не на адо Чувство юмора теря ять,
And so, without further ado, we reveal Mr. Blanchard's secret.
Итак, без лишних церемоний представляем вам секрет мистера Блэнчарда.
In Kirby's Dream Land 3 , Ice Dragon is drawn up Ado.
В Kirby's Dream Land 3 Ледяной Дракон нарисован Адо.
And there he went, without more ado, on to the river.
И так и пошёл он, не тратя напрасно времени, прямо через Маас.
I will proceed, without further ado, straight to the list of speakers.
Первым оратором у меня в списке фигурирует представитель Германии.
So, without further ado (and with much blatant and shameless self promotion), let me present an excerpt from my book I, MIGRANT, which answers all your questions.
Так что без долгих вступлений (и с очевидной бессовестной саморекламой) позвольте мне представить отрывок из моей книги Я, мигрант , где вы найдете ответы на все свои вопросы.
Forty fourth Mr. Ahmad Fathi Al Masri Mr. Ado Vaher Mr. Etien Ninov
Г жа Флор де Родригес Г н Ахмад Фатхи аль Масри Г н Адо Вахир
He's just an engineer so without further ado let's, let's go meet Ben.
Он простой инженер Давайте же познакомимся с Беном Джейкобсоном.
But friends do not lose on ado They no you will not return!
Но друзей терять не на адо Их никто вам не вернет!
Without further ado, here are a few book suggestions from our GV Francophone contributors.
Без лишней суеты вот парочка книг, которые рекомендуют франкоязычные авторы Global Voices.
Its components include ActiveX Data Objects (ADO), OLE DB, and Open Database Connectivity (ODBC).
Компоненты MDAC В состав MDAC входят ActiveX Data Objects (ADO) объекты ActiveX для доступа к данным через поставщиков OLE DB.
No knowledge of SQL is required to access a database when using ADO, although one can use ADO to execute SQL commands directly (with the disadvantage of introducing a dependency upon the type of database used).
ADO (от объекты данных ActiveX ) интерфейс программирования приложений для доступа к данным, разработанный компанией Microsoft (MS Access, MS SQL Server) и основанный на технологии компонентов ActiveX.
Without further ado, let's get to it, and enjoy the fantastic keynotes from around the globe.
Без лишних слов, переходите к делу И наслаждайтесь фантастическими советами со всего мира.
Sheep much ado about nothing ( 庸人自扰的羊羊羊) believed SARFT would not be successful in their attempts The U.S. TV series will never say goodbye to us.
Сериалы из США никогда не скажут нам до свидания .
It has rich built in functionality for easy scripting and provides access to ADSI, ADO, WMI, etc.
Богат встроенным функционалом для простого программирования и обеспечения доступа к Active Directory, ADO, WMI и др.
Without further ado, here I leave you with the interview I had the pleasure of conducting with Beti.
Без дальнейших церемоний я представляю вам интервью, которое я с удовольствием взяла у Бети.
And without further ado, I would like to introduce you to Eric Ries, the founder of the Lean
И без дальнейших церемоний, я хотел бы познакомить вас с Эрик Ries, основатель мяса
The club was for a time known as FC Den Haag , with ADO representing the amateur branch of the club.
Одно время клуб был известен под названием FC Den Haag , ADO именовалась любительская ветвь клуба.
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
И, войдя, говорит им что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
So without further ado, Michael Linville, the director of chamber music at the New World Symphony, will perform the world premiere of the perfect ping.
Без дальнейших церемоний, Майкл Линвилл, руководитель камерной музыки оркестра Симфония Нового Света исполнит мировую премьеру идеального импульса.
Much, much, much more.
Очень многое.
CCAQ therefore concluded that the General Assembly had given the go ahead for the use of the revised methodology, and urged its implementation without more ado.
Поэтому ККАВ пришел к выводу, что Генеральная Ассамблея одобрила использование пересмотренной методологии, и настоятельно призвал к ее применению без каких либо дальнейших споров вокруг этой проблемы.
It's much too much, sir. Much too much.
Это так щедро, сэр, так щедро.
So, without further ado, I will present to you, ladies and gentlemen now be careful, 'cause it's evil a copy, the official copy, of the gay agenda.
Дамы и господа, без дальнейших церемоний разрешите представить вам... Только осторожно, потому что всё это сущее зло! Перед вами официальная копия гей программы.
Much too much.
Даже слишком много.
Much too much.
Перестарался.
Much, much worse.
Куда сложнее.
He commended the delegation of the United States on its readiness to abide by the consensus on the draft resolution, which it hoped could be adopted without further ado.
Он благодарит делегацию Соединенных Штатов за ее готовность присоединиться к консенсусу в отношении проекта резолюции, которую, как он надеется, можно принять без дальнейших задержек.
Much, much too hot.
Райли очень ценил его.
How much, how much?
Сколько, сколько?
How much is too much?
Слишком много это сколько?

 

Related searches : Without Much Ado - Ado - Further Ado - Any Further Ado - Without More Ado - Without Further Ado - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Much Greater - Much Nicer - Much Improved