Translation of "much has changed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changed - translation : Much - translation : Much has changed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Much has changed. | Многое изменилось с тех пор. |
So much has changed. | Вот что изменилось. |
Too much has changed. | Слишком многое изменилось. |
Has Tom changed much? | Том сильно изменился? |
Not much has changed. | Мало что изменилось. |
Not much has changed. | Здесь мало что изменилось. |
She has changed too much, too much. | слишком сильно. |
Apparently, not much has changed. | Очевидно, мало что изменилось. |
So much has happened since, and so much has changed. | Тот период лучший в моей жизни. |
So much has changed since then. | Так много изменилось с тех пор. |
Here everything has changed so much. | Здесь всё так изменилось. |
The world has changed too much. | Мир слишком сильно изменился. |
Not much has changed since then. | С тех пор мало что изменилось. |
Why has she changed so much? | С чего она вдруг так изменилась? |
Much has changed since the Nazi era. | Многое изменилось со времен нацистской эпохи. |
On the surface, nothing much has changed. | На первый взгляд с тех пор мало что изменилось. |
Much has changed in Boston since then. | С тех пор в Бостоне многое изменилось. |
Since then, not that much has changed. | Не многое изменилось с тех пор. |
Not much has changed, by the way. | Кстати, в этом плане мало что изменилось. |
In the intervening years though much has changed much has remained the same. | Хотя многое и изменилось за прошедшие с тех пор годы, многое осталось прежним. |
Less than a decade later, much has changed. | Менее чем через десятилетие многое изменилось. Старая проблема безнадёжных кредитов была решена, прежде всего, за счёт создания компаний по управлению активами для приобретения сомнительных активов, а также за счёт вливания нового капитала в коммерческие банки. |
Less than a decade later, much has changed. | Менее чем через десятилетие многое изменилось. |
I cannot say that very much has changed. | Я не могу сказать, что очень многое изменилось. |
Krug is skeptical that much has changed since then. | Круг не верит, что многое изменилось с того времени. |
In the last three years, much has changed but much remains the same. | За последние три года многое изменилось но многое остается неизменным. |
Not much has changed since accession talks began this October. | Не так много изменилось после того, как в октябре этого года начались переговоры о вступлении. |
'Anna has changed very much since her trip to Moscow. | Анна очень переменилась с своей московской поездки. |
She has changed the decorations, she has changed the orchestra. It isn't too much to think that she will change... | Она заменила декорации, заменила оркестр и, вполне возможно, заменит... |
Or has Tasmania changed so much that that's no longer possible? | Или Тасмания уже изменилась настолько, что сделать это будет невозможно? |
You haven't changed much. | Ты не сильно изменился. |
Hasn't changed that much. | Лампа сильно не изменилась. |
But if little has changed in the substance and delivery of the Al Qaida message, much has changed in its operational reach. | Вместе с тем, хотя сущность и способы распространения идеологии Аль Каиды остались в основном прежними, ее оперативные возможности значительно изменились. |
Oh, how much I ve changed! | О, как сильно я изменилась! |
Have I changed that much? | Я так сильно изменился? |
Have I changed that much? | Я так сильно изменилась? |
I'VE, UM, CHANGED VERY MUCH. | Я... мм... сильно изменилась. |
You haven't changed too much. | А ты не изменился. |
So nothing has changed, but everything has changed. | Ничего не изменилось, но всё изменилось. |
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed. | о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы. |
I haven't changed much, have I? | Я не особо изменился, не так ли? |
I haven't changed much, have I? | Я не особо изменилась, не так ли? |
Have Tom and Mary changed much? | Том и Мэри сильно изменились? |
Much had changed during my absence. | За моё отсутствие многое изменилось. |
Why have you changed so much? | Холодно. Это не из школьной программы. |
And how much have they changed? | И насколько она изменилась? |
Related searches : Has Changed - Has Dramatically Changed - Has Changed Slightly - Has Recently Changed - Has Something Changed - Has Changed Hands - Has Also Changed - Has Just Changed - Has Already Changed - Has Changed Since - She Has Changed - Address Has Changed - Has Changed Extremely - Nothing Has Changed