Translation of "much wider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But much more importantly, the distribution is much wider. | Однако, что более важно, распределение намного шире. |
And it's really beginning to expore of much wider variety | Уже одно то, что этот боец сидит, придает скромность и человечность скульптуре. М |
However, in the least developed countries, these differences are much wider. | However, in the least developed countries, these differences are much wider. |
Um, maybe even, you know, do it over a much wider region. | Может быть, даже больше, чем в одном регионе. |
Obviously, this initiative is only one element in a much wider developmental process. | Очевидно, что эта инициатива является лишь одним из элементов гораздо более широкого процесса развития. |
The range of problems faced by mankind is much wider than it was. | Спектр проблем, с которыми сталкивается человечество, значительно шире. |
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. | У нас был более широкий, географически более широкий электорат, который мы пытались защитить. |
Unlike several years ago, Russian have much wider selection of news on the Internet. | Сегодня, по сравнению с ближайшим прошлым, в рунете представлен гораздо больший спектр новостей. |
Much wider information sharing and awareness of realities in other developing countries were needed. | Необходимо обеспечить более широкий обмен информацией и повысить осведомленность о реальном положении в других развивающихся странах. |
But how much does that explain the impression that the division between cosmopolitans and locals is so much wider now? | Но насколько это объясняет тот факт, что пропасть между космополитами и местными жителями стала сегодня настолько шире? |
The Russia Georgia war showed just how much this region matters to the wider world. | Российско грузинская война показала, какое большое значение имеет этот регион для всего мира. |
Namely, the distribution and reception of information by the Internet is much wider and quicker. | В частности, распространение или получение информации через Интернет имеет более широкий охват и более оперативный характер. |
Our international contacts are, of course, much wider and are of a more multilateral character. | Наши международные контакты, безусловно, носят более широкий и многосторонний характер. |
Over the generations, however, Russians have loved and cooked a much wider array of national dishes. | Русская кухня ассоциируется в основном с пельменями, блинами и водкой но это далеко не все национальные блюда, которые любят и готовят уже многие поколения. |
History London is divided into the small City of London and the much wider Greater London. | Лондон делится на Сити и намного более крупный Большой Лондон. |
Industrial oxygen concentrators are often available in a much wider range of capacities than medical concentrators. | Промышленные кислородные концентраторы часто доступны в более широком диапазоне мощностей, чем медицинские концентраторы. |
Reversing brain damage is a very exciting new frontier, but the implications are really much wider. | Восстановление повреждений мозга это неизученная область, важность которой трудно переоценить. |
And in so doing, he expanded the influence the Greek culture across a much wider area. | (Ж) Таким образом влияние греческой (Ж) культуры распространилось на большой территории. |
Wider involvement | Более широкое привлечение |
Wider involvement | Более широкое вовлечение |
And, people started thinking with kind of a much wider range of technical tools much, much, much, better computers, and better algorithms and suddenly we started to have the tools to do something. | очень, очень, очень, хорошие компьютеры и лучшие алгоритмы, и внезапно мы начали иметь инструменты, чтобы сделать что то. |
And this cloud of matter is much more spherical than the galaxy themselves, and it extends over a much wider range than the galaxy. | И это облако материи имеет более сферическую форму, чем сама галактика. Кроме того, оно продолжается далеко за пределы галактики. |
Use wider lines | Использовать утолщённые линии |
Wider Appreciation of | и более широкого признания |
Make it wider. | Замедляйте. |
Most definitely wider. | Шире! Определённо шире! |
However, dollar supremacy means that the US can sustain a much wider balance of payments deficit than other countries. | Однако доминирующая роль доллара означает, что США могут выдержать намного больший дефицит платёжного баланса, чем другие страны. |
But the thing is, by putting all of this aggression into lyrics, it spreads at a much wider range. | И это круто, что прекратилось то физическое насилие. Но дело такое, что вложив в песни всю агрессию, она распространялась в гораздо большем размере. |
Towards a Wider Europe | Навстречу |
Mechanisms for wider application | Механизмы для более широкого применения |
Dissemination and Wider Appreciation | ния и более широкого признания между |
Its earliest manifestation, the novel, aided by new print technologies, created a market that allowed for much wider access to literature. | Знание стихотворного размера или классической поэтики перестало быть необходимостью. |
The East West divide that leaders in Helsinki confronted in 1975 was much wider than the one that that exists today. | Раскол Востока и Запада, который преодолевали лидеры государств в Хельсинки в 1975 году, было намного более значительным, чем сейчас. |
Its earliest manifestation, the novel, aided by new print technologies, created a market that allowed for much wider access to literature. | Самым ранним ее проявлением был роман, благодаря которому, равно как и при помощи новых печатных технологий, образовался рынок, значительно расширивший доступ к литературе. |
New forms of activity Internet auctions, Internet encyclopedias, Internet chat rooms reproduced over a much wider area the interactions of individuals. | Новые формы деятельности Интернет аукционы, Интернет энциклопедии, общение через Интернет (чаты) позволили взаимодействию между индивидуумами принять более обширный характер. |
What's inspirational for me is that she conceptualized how improved tools could provide a much wider audience with access to computation. | Что меня вдохновляет, так это её концепция как улучшенные инструменты могли бы обеспечить более широкий доступ общества к вычислениям. |
But his music covers a much wider field than that, so Walt Disney has given the Pastoral Symphony a mythological setting. | А поскольку его музыка есть нечто большее, то Уолт Дисней изобразил Пасторальную Симфонию в виде легенд и мифов. |
Tom opened the door wider. | Том открыл дверь пошире. |
Dissemination and Wider Appreciation of | распространения и более широкого признания меж |
teaching, study, dissemination and wider | распространения и более широкого признания междуна |
dissemination and wider appreciation of | родного права, о которых сообщили государства и |
Number two's a wider movement. | Пример номер 2 использует более широкий жест. |
And going to war against any of the major powers to protect a suffering minority would certainly trigger a much wider conflagration. | И начало войны против любой из великих держав ради защиты страдающего меньшинства, разумеется, вызовет значительно более обширный конфликт. |
During the Qing Dynasty (1644 1911), wooden movable type was used on a much wider scale than even the previous Ming period. | During the Qing Dynasty (1644 1911), wooden movable type was used on a much wider scale than even the previous Ming period. |
The new scheme allows for much wider non production use of land that may still receive the environmental element of the support. | Новая схема позволяет за непроизводственное использование земель получать экологический элемент поддержки. |
Related searches : Much Wider Range - Wider Scale - Wider Sense - Wider Team - Wider Area - Wider Market - Wider Application - Wider Impact - Wider Benefits - Wider Family - Wider Array - Wider Stakeholders - Is Wider