Translation of "wider application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Wider - translation : Wider application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mechanisms for wider application | Механизмы для более широкого применения |
sustainable and lead to wider application | иметь устойчивый характер и способствовать более широкому применению |
Another important development is a wider application of the laws of rape on trafficking situations. | Другое важное изменение это более широкое применение законов об изнасиловании к ситуациям, связанным с незаконной торговлей. |
There is scope for a wider application of such instruments in all parts of Europe. | Во всех районах Европы имеется широкое поле деятельности для применения этих документов. |
The Administration promised to consider the pros and cons of a wider application of the penalty clause in future discussions. | Администрация обещала в рамках своих будущих дискуссий рассмотреть положения quot за quot и quot против quot более широкого применения положения о наказании. |
This article is without prejudice to any international instrument or national legislation which does or may contain provisions of wider application. | Эта статья не наносит ущерба какому либо международному договору или какому либо национальному законодательству, которое содержит или может содержать положения о более широком применении. |
Wider involvement | Более широкое привлечение |
Wider involvement | Более широкое вовлечение |
This demonstrated the Government's firm commitment to solving the non payment problem and had a much wider application than the energy sector alone. | Это продемонстрировало твердое намерение правительства решить проблемы не платежей и имело гораздо более широкие последствия, не ограниченные только рамками энергетического сектора. |
Use wider lines | Использовать утолщённые линии |
Wider Appreciation of | и более широкого признания |
Make it wider. | Замедляйте. |
Most definitely wider. | Шире! Определённо шире! |
They also undertake to promote the wider application of such knowledge, innovations and practices with the approval and involvement of the indigenous peoples concerned. | Они обязуются также способствовать более широкому применению таких знаний, нововведений и практики с одобрения и при участии представителей соответствующих коренных народов. |
Towards a Wider Europe | Навстречу |
Dissemination and Wider Appreciation | ния и более широкого признания между |
It has emerged against the background of greater US space capability superiority, wider application of space based assets and the development of a commercial space industry. | Она всплыла на фоне более значительного превосходства американского космического потенциала, более широкого применения ресурсов космического базирования и развития коммерческой космической индустрии. |
Tom opened the door wider. | Том открыл дверь пошире. |
Dissemination and Wider Appreciation of | распространения и более широкого признания меж |
teaching, study, dissemination and wider | распространения и более широкого признания междуна |
dissemination and wider appreciation of | родного права, о которых сообщили государства и |
Number two's a wider movement. | Пример номер 2 использует более широкий жест. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
DevInfo, a software tool developed by the United Nations system for the collection and analysis of both standard and specific user defined indicators, is finding wider application. | Все шире используется пакет программного обеспечения DevInfo, который был разработан системой Организации Объединенных Наций для сбора и анализа стандартных и задаваемых пользователем показателей. |
Some Contracting Parties have indicated they may extend the application to a wider group of vehicles and this will be considered in the preamble to the gtr. | Некоторые Договаривающиеся стороны указали, что они могут распространить применение на более широкую группу транспортных средств, и это будет учтено во вводной части гтп. |
Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality. | Теперь, позвольте мне дать вам более широкую картинку, более широкий подход к детской смертности. |
The Paris Club should ensure a wider application of the concept of eligibility under the enhanced Trinidad terms to cover a large number of low income debtor countries. | Парижскому клубу следует обеспечить более широкое применение концепции, касающейся критериев отбора, в соответствии с расширенными тринидадскими условиями, с тем чтобы сюда можно было включить большое число стран должников с низким уровнем дохода. |
The US experience has wider implications. | У американского опыта есть более широкие последствия. |
But now those divides are wider. | Но сейчас эта пропасть еще шире. |
Pronotum is wider in the middle. | Переднеспинка наиболее широкая в середине. |
STUDY, DISSEMINATION AND WIDER APPRECIATION OF | ИЗУЧЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ И БОЛЕЕ ШИРОКОГО ПРИЗНАНИЯ |
dissemination and wider appreciation of international | и более широкого признания международного права, о которых сообщили |
STUDY, DISSEMINATION AND WIDER APPRECIATION OF | ПРЕПОДАВАНИЯ, ИЗУЧЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ И БОЛЕЕ ШИРОКОГО |
and Wider Appreciation of International Law | распространения и более широкого признания международного права |
and wider appreciation of international law | признания международного права |
The rest wider array of partners. | Остальные множество различных союзников. |
So we went a little wider. | Так что мы посмотрели шире. |
Come on, open it up. Wider. | Давайте, шире. |
In some cases, the payroll application is part, or a module, of a wider scope system, such as an ERP, which might have been supplied by just one vendor. | В некоторых случаях приложение расчета окладов является частью или модулем более широкой системы такой, как ПОР, которая могла бы быть поставлена всего лишь одним продавцом. |
Other delegations called for a wider application of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and the International Plan of Action to Prevent Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. | Другие делегации призвали к более широкому применению Кодекса ведения ответственного рыболовства ФАО и Международного плана действий по предупреждению, недопущению и искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла. |
We believe this peace keeping operation now being put in place is an example of regional self help, and an approach worthy of endorsement and wider consideration and application. | По нашему мнению, эта операция по поддержанию мира сейчас служит примером региональной помощи, и этот подход заслуживает поддержки и более широкого рассмотрения и применения. |
The Fellowship seeks to promote study and research in the field of the law of the sea and the acquisition and wider application of additional knowledge in the field. | Это Общество ставит своей целью оказание содействия исследованиям в области морского права и углубление и более широкое применение дополнительных знаний в этой области. |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Application | application |
Related searches : Wider Scale - Wider Sense - Wider Team - Wider Area - Wider Market - Wider Impact - Much Wider - Wider Benefits - Wider Family - Wider Array - Wider Stakeholders - Is Wider - Wider Offer