Translation of "muddy puddle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Puddle
Лужа
A puddle.
Пудель.
Muddy?
Грязь?
They are muddy.
Они испачканы.
They are muddy.
Они запачканы.
He jumped across the puddle.
Он перепрыгнул через лужу.
Tom's boots were muddy.
Ботинки Тома были грязными.
Tom's boots were muddy.
Сапоги Тома были в грязи.
The floor is muddy.
Пол грязный.
The road is muddy.
Дорога грязная.
The road is muddy.
Дорогу развезло.
Your boots are muddy.
У тебя ботинки грязные.
Watch out for the puddle, Fredrik!
Осторожно, пудель!
Tom got muddy playing football.
Том испачкался, играя в футбол.
Why are you all muddy?
Что с тобой случилось? Ух ты, настоящее копьё!
Tom stepped in a puddle of water.
Том наступил в лужу.
Allocco, Maria (1999) Puddle of light Phys.
Allocco, Maria (1999) Puddle of light Phys.
Do not drink, please, from this puddle.
Не пейте, пожалуйста, из этой лужицы.
You will not get a single Kyrgyz puddle!
Ни одной кыргызской лужи не получите!
The ice melted into a puddle of water.
Лёд растаял и превратился в лужу.
You see that puddle of water sitting there.
Вот вы видите лужу воды.
We can use it as a puddle head.
Или можем сделать голову пуделя.
Well, there you are. Swimming puddle and everything.
Полюбуйся,тут и бассейн, и прочее.
Say, but what about the puddle of blood?
А лужа крови?
We squelched across the muddy field.
Мы с хлюпаньем прошли через грязное поле.
Tom took off his muddy shoes.
Том снял свои грязные ботинки.
Tom took off his muddy shoes.
Том снял свою грязную обувь.
The road was muddy and slippery.
Дорога была грязная и скользкая.
The road was muddy and slippery.
Дорога была грязной и скользкой.
Please take off your muddy boots.
Пожалуйста, сними свои грязные ботинки.
Bonham drummed for Paul Rodgers on the Grammy nominated Muddy Water Blues A Tribute to Muddy Waters project.
Бонэм вместе с Полом Роджерсом участвовал в записи номинированного на грэмми альбома Muddy Water Blues A Tribute to Muddy Waters .
Be careful not to step in the mud puddle.
Осторожно, не наступи в грязную лужу.
Be careful not to step in the mud puddle.
Осторожно, не наступите в грязную лужу.
There's the punk on the ground, puddle of blood.
Этот тип на земле, лужица крови.
Your shoes need brushing. They are muddy.
Твои ботинки нужно почистить. Они грязные.
The muddy track descends to a valley.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
They are spreading love with muddy hands.
Они распространяют любовь грязными руками.
It's too muddy in the rainy season.
В сезон дождей там сплошная грязь.
Checking this enables the flashing of this puddle or sand.
Включает режим мерцания для луж и песков.
Only some wet stones and this little puddle have remained.
Только мокрые камни, да вот эта лужица осталась.
Well, I slipped, and I fell in a mud puddle.
Поскользнулась и упала в грязную лужу.
The muddy road has ruined my new shoes.
Слякотная дорога испортила мне новые ботинки.
I lost my balance on the muddy road.
Я потерял равновесие на грязной дороге.
I lost my balance on the muddy road.
Я потеряла равновесие на илистой дороге.
The passing car splashed muddy water on me.
Проезжающий автомобиль обрызгал меня грязью.

 

Related searches : Muddy Field - Muddy Track - Muddy Mess - Muddy Conditions - Muddy Ground - Muddy Up - Muddy Water - Muddy Boots - Big Muddy - Muddy Road - Muddy Soil - Puddle Light