Translation of "muslim veil" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNSETTLING SILENCE ON RENDING THE MUSLIM VEIL, makes ElTahawy acknowledge that
Раскрывая молчание вокруг снятие мусульманской чадры, приводит Эль Тахауи к следующему выводу
I am a Muslim, and I say that according to religious teachings nobody can impose the veil on women.
Я мусульманин, и я знаю, что, согласно религиозному учению, никто не может заставлять женщин носить платок.
My veil.
Моя вуаль.
The Veil Wars
Покрывальные войны
Veil of Death
Зелье смерти
With white veil?
С белой фатой?
And your veil.
И вуалетку тоже.
because that is such a thin veil, Translation and behind this veil
Потому что это такая тонкая завеса, и позади этой завесы
Confused by the Veil
Сбитые с толку чадрой
My veil. Oh, dear.
Моя вуаль.
It ain't a veil.
ну явно не вуаль.
Where is my veil?
Где моя вуаль?
Touching a mighty veil.
Коснуться могучей завесы.
Women should use the veil
Женщины должны носить вуаль
Between them is a veil.
Между ними будет изгородь, а на Оградах будут люди, которые распознают каждого из них по их признакам. Они воззовут к обитателям Рая Мир вам!
Between them is a veil.
И между теми и другими (водружена) завеса будет.
quot Conditions of wearing veil
Положения о ношении паранджи
The veil must not be thin.
Паранджа не должна быть тонкой.
'TIS BUT A NEW VEIL, SIR.
Это всего лишь новая вуаль, сэр.
Black Veil Brides (2006 2009 present) In September 2009 Black Veil Brides signed with the independent label StandBy Records.
В сентябре 2009 года Black Veil Brides подписали контракт с независимым лейблом StandBy Records .
until tears veil your eyes.
пока глаза ваши не застелет слезами.
A veil hiding the last, big mystery.
Завесы, скрывающей последнюю, великую тайну.
Good Muslim
Хороший мусульманин
Bad Muslim
Плохой мусульманин
Terrible Muslim
Ужасный мусульманин
Frightening Muslim
Опасный мусульманин
But does this mean 60 wear the veil?
Но означает ли это, что 60 женщин носят чадру?
If women want to wear veil let them.
Если женщины хотят носить гхунгхат, позвольте им это делать.
1. The veil must cover the whole body.
1. Паранджа должна закрывать все тело.
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you?
Да. Да, ты бы тоже хотела быть настоящей невестой.
Drop the veil. I'm in the business myself.
Прекратите притворяться.
And I got the perfect veil for you.
И у меня есть отличная вуаль для тебя.
Night envelops us in her veil of stars.
Ночь здесь, со своей вуалью. Нет, со своими звездами.
You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the testimony in there within the veil and the veil shall separate the holy place from the most holy for you.
и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения и будет завеса отделять вам святилище от Святаго святых.
Demilitarizing Muslim Politics
Демилитаризация мусульманской политики
By Samra Muslim.
Автор Самра Муслим.
Downright Crazy Muslim
Абсолютно неадекватный мусульманин
Muslim World League
Всемирная мусульманская лига
Some one stooped down to arrange the bride's veil.
Кто то, нагнувшись, поправил шлейф невесты.
AirFrance Hostesses not willing to wear veil and pants.
Прямой рейс в Iran долго не протянет.
This bride is covering her face with a veil.
Невеста прикрывает лицо фатой.
The flash point for Muslim Christian tensions is Sharia, or Muslim religious law.
Конфликтным вопросом в мусульмано христианских отношениях является шариат или мусульманское религиозное право.
I've lived in the Muslim world, spoken with a lot of Muslim women.
Я жил в мусульманском мире и беседовал со многими мусульманскими женщинами.
The Muslim Civil War
Мусульманская гражданская война
The Transatlantic Muslim Divide
Трансатлантический раздел между мусульманами

 

Related searches : Humeral Veil - Face Veil - Body Veil - Gray Veil - Carbon Veil - Surface Veil - Bridal Veil - Glass Veil - Veil Of - Wedding Veil - Black Veil