Translation of "wedding veil" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Veil - translation : Wedding - translation : Wedding veil - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She was dressed in a white dress and her wedding veil. | Она была одета в белое платье и свадебную вуаль. |
My veil. | Моя вуаль. |
The Veil Wars | Покрывальные войны |
Veil of Death | Зелье смерти |
With white veil? | С белой фатой? |
And your veil. | И вуалетку тоже. |
because that is such a thin veil, Translation and behind this veil | Потому что это такая тонкая завеса, и позади этой завесы |
Arrange for a wedding. One wedding, sir. | эр, не хотите внести вклад в наше дело? |
Wedding? | Годовщина свадьбы? |
Confused by the Veil | Сбитые с толку чадрой |
My veil. Oh, dear. | Моя вуаль. |
It ain't a veil. | ну явно не вуаль. |
Where is my veil? | Где моя вуаль? |
Touching a mighty veil. | Коснуться могучей завесы. |
Great Expectations , that Miss Havisham in her rotting wedding dress and her torn veil, taking it out on the world because she d been given the goby. | Это мисс Хэвишэм в старом свадебном платье и дырявой фате одеянии, оставлявшим её вне этого мира, потому что она игнорировала его. |
You're planning the wedding yourself, like a DIY wedding? | То есть ты планируешь свадьбу? Типа самдел? |
Why would my wedding be a dollarandcents wedding, eh? | Почему моя свадьба никогда не станет союзом ума и денег? |
Your wedding! | Ваша свадьба! |
Your wedding. | Ваша свадьба. |
Shotgun wedding? | Вынужденный брак? |
DIY wedding. | Самодельная свадьба. |
DIY wedding. | Самодельной свадьбой. |
My wedding. | Мою свадьбу. |
The wedding. | Что? Выйдешь замуж. |
Diamond wedding. | Бриллиантовая свадьба. |
Schatze's wedding. | Шатси выходит замуж. |
Nice wedding. | Хорошая свадьба. |
Wedding ring? | Обручальное кольцо? |
The wedding. | Ха...если объявить на балу о помолвке? |
Women should use the veil | Женщины должны носить вуаль |
Between them is a veil. | Между ними будет изгородь, а на Оградах будут люди, которые распознают каждого из них по их признакам. Они воззовут к обитателям Рая Мир вам! |
Between them is a veil. | И между теми и другими (водружена) завеса будет. |
quot Conditions of wearing veil | Положения о ношении паранджи |
And the story tells of a wedding, a Lapith wedding. | История повествует о свадьбе лапифов. |
When's the wedding? | Когда свадьба? |
Happy wedding anniversary. | С годовщиной свадьбы! |
W w wedding?! | Свадьба? |
Wedding stuff, huh? | Это для свадьбы, да? |
Postpone the wedding. | Отложи свадьбу. |
Best wedding ever! | Самая лучшая свадьба! |
The real wedding. | Настоящая свадьба. |
THE WEDDING MARCH | Адольф Цукор и Джесси Ласки представляют СВАДЕБНЫЙ МАРШ с участием Эриха фон Штрогейма и Фэй Рай |
A wedding present. | Свадебный подарок. |
Yes. Wedding first. | Да, сразу после женитьбы. |
after the wedding. | я заплачу, когда получу приданное, после свадьбы. |
Related searches : Humeral Veil - Face Veil - Body Veil - Gray Veil - Carbon Veil - Muslim Veil - Surface Veil - Bridal Veil - Glass Veil - Veil Of - Black Veil