Translation of "must be withdrawn" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These will be withdrawn shortly.
В скором времени они будут выведены.
2. Reservations may be withdrawn at any time.
2. Оговорки могут быть в любое время сняты.
Today, however, the EU must take the initiative and offer incentives concessions could then be withdrawn if expectations are not fulfilled.
Но сегодня ЕС должен взять инициативу на себя от уступок можно будет отказаться, если эти ожидания не будут оправданы.
Recommendations Withdrawn
Recommendations Withdrawn
Recommendations withdrawn
Отозванные рекомендации
Withdrawn claims
Е. Отозванные претензии
police will be withdrawn on or about 15 September 1993.
выведены 15 сентября 1993 года или ранее.
If resolution is not possible the unit should be withdrawn.
Если урегулирование невозможно, подразделение должно выводиться.
The Russian military forces in Estonia and Latvia have been reduced in numbers, but the remaining troops must be withdrawn in the immediate future.
Была сокращена численность российских вооруженных сил в Эстонии и Латвии, но остающиеся силы должны быть выведены в ближайшем будущем.
Provincial staff will therefore continue to be withdrawn from the provinces.
Поэтому работающие в провинциях сотрудники будут по прежнему выводиться из них.
(c) Discontinued or withdrawn
Государству участнику следует гарантировать лицам из числа меньшинств полноценное осуществление прав, предусмотренных в Пакте, в частности в отношении пользования землей и природными ресурсами, на основе эффективных консультаций с местными общинами.
c Reservation subsequently withdrawn.
с Снятая впоследствии оговорка.
c Reservation subsequently withdrawn.
c Оговорки впоследствии сняты.
The enemy has withdrawn.
Враг отступил.
2. Reconfirms yet again that Russian troops must be completely withdrawn from the territory of the Republic of Estonia by 31 August 1994 at the latest.
2. Еще раз подтверждает, что российские войска должны быть полностью выведены с территории Эстонской Республики самое позднее к 31 августа 1994 года.
The teacher's union also requested the the restriction order should be withdrawn.
Союз учителей также потребовал отмены ограничения.
Urquhart was withdrawn to London.
Уркварт был отозван в Лондон.
Approval granted extended refused withdrawn
Официальное утверждение предоставлено распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 4
(c) Discontinued or withdrawn 87
с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 87
(c) Discontinued or withdrawn 94
с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 94
These protection services, however, will be withdrawn if the victims fail to be present to testify.
Однако услуги по защите свидетелей не будут более оказываться, если потерпевшие не явятся для дачи показаний.
That person may be withdrawn, look down, lower their voice, pause, be kind of herky jerky.
Этот человек может быть замкнут, смотреть себе под ноги, говорить шепотом, останавливаться, быть из разряда непредсказуемых.
That is, SDRs could be created during global recessions and withdrawn during booms.
То есть СПЗ могли бы использоваться во время глобальных рецессий и изыматься в периоды активного роста.
A motion which has thus been withdrawn may be reintroduced by any member.
Снятое таким образом предложение может быть вновь внесено любым членом.
Subsequently, the Israeli military government will be withdrawn and its civil administration dismantled.
Позднее произойдет уход израильского военного правительства, а его гражданская администрация будет распущена.
Heavy weapons should also be withdrawn from the environments of the safe areas.
Тяжелое оружие также должно быть выведено из районов, прилегающих к quot безопасным районам quot .
Moreover, we must build thousands of apartments in Russia for the families of military personnel withdrawn from the Baltic countries.
Следует добавить, что предстоит еще построить в России тысячи квартир для семей военнослужащих, выведенных из стран Балтии.
None the less, I must stress that should the additional troops not be deployed or should some of ECOMOG apos s troops be withdrawn prematurely, the successful implementation of the Peace Agreement would be in jeopardy.
Тем не менее я должен подчеркнуть, что в том случае, если дополнительные силы не будут развернуты или если некоторые контингенты ЭКОМОГ будут преждевременно выведены, успешное осуществление Мирного соглашения будет поставлено под угрозу.
Recommendation 3 of report A 59 396 should therefore be withdrawn and the case should be closed.
В связи с этим рекомендация 3, содержащаяся в докладе A 59 396, должна быть отозвана, и этот вопрос должен быть закрыт.
Charges in a case may be withdrawn in full or in part in cases
CERD С AZE CO 4 Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации  Азербайджан
If someone is found to have obtained Dutch nationality fraudulently, it can be withdrawn.
Если выясняется, что кто то получил нидерландское гражданство обманным путем, такое лицо может быть лишено этого гражданства.
Such reservations were contrary to the objectives of the Convention and should be withdrawn.
Эти оговорки противоречат целям Конвенции и должны быть сняты.
Under protest, the poster was withdrawn.
В результате протестов плакат был снят.
Approval granted extended refused withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2
Approval granted refused extended withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено в официальном утверждении отказано официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено2
Approval granted extended refused withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2
Approval granted refused extended withdrawn 2 .
Официальное утверждение предоставлено в официальном утверждении отказано официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено 2
Approval granted extended refused withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2
They haven't been withdrawn from circulation.
Они забыты, но не отменены.
He's such an odd, withdrawn type.
Он такой нелюдимый, замкнутый.
You must be mad... you must be crazy
Но у меня большие накладные расходы.
If status was to be withdrawn, a new complaint was to be filed, giving new causes for action.
Если организация лишается статуса, то можно подать новую жалобу с указанием новых обоснований для дальнейших действий.
So it must be true they must be different.
Поэтому это должно быть правдой они наверняка разные .
So it must be true they must be different.
Поэтому здесь ошибки быть не может это разные виды .
Bill must be tall, not Bill must be deductive.
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный.

 

Related searches : Cannot Be Withdrawn - Would Be Withdrawn - Will Be Withdrawn - Can Be Withdrawn - May Be Withdrawn - Shall Be Withdrawn - Should Be Withdrawn - To Be Withdrawn - Must Be - Application Withdrawn - Was Withdrawn - Has Withdrawn - Is Withdrawn