Translation of "mutual assistance directive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This mutual assistance between EU Member States is based on a European Directive and is explained in Chapter 2.
Этот срок установлен законодательством Португалии.
Mutual legal assistance
Взаимная правовая помощь
mutual legal assistance.
судебная взаимопомощь.
mutual legal assistance
судебная взаимопомощь
The Mutual Legal Assistance Act
Закон об оказании взаимной правовой помощи
Mutual legal assistance (art. 18)
Взаимная правовая помощь (статья 18)
(vii) Mutual legal assistance (article 18)
vii) взаимная правовая помощь (статья 18)
(viii) Mutual legal assistance (article 18)
viii) взаимная правовая помощь (статья 18)
Mutual legal assistance (art. 18, para.
Взаимная правовая помощь (пункт 13 статьи 18)
Mutual legal assistance (art. 18, para.
Армения в своем уведомлении сообщила, что приемлемыми языками являются английский, армянский или русский языки.
quot Mutual assistance in criminal matters
quot Взаимная помощь в уголовных вопросах
quot Mutual assistance in criminal matters
Взаимная помощь в уголовных вопросах
21. Mutual legal assistance may be refused
21. Во взаимной правовой помощи может быть отказано
C. Mutual legal assistance treaties 8 8
С. Договоры о взаимной правовой помощи 8 11
Advised investigative authorities on mutual assistance and extradition
консультировала следственные органы по вопросам взаимной помощи и экстрадиции
quot Mutual assistance in criminal proceedings quot 1.
Взаимная помощь в осуществлении уголовно процессуальных действий
15. A request for mutual legal assistance shall contain
15. В просьбе об оказании взаимной правовой помощи указываются
(l) International cooperation, including mutual legal assistance and extradition
l) международное сотрудничество, включая оказание взаимной правовой помощи и выдачу преступников
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation
а) соглашение о взаимной юридической помощи и сотрудничестве в области судопроизводства
Report of the informal working group on mutual legal assistance
Доклад неофициальной рабочей группы по вопросу о взаимной правовой помощи
Ms. Helanya Grigić, Head of Sector for Mutual Legal Assistance
Helanya Grigić, Head of Sector for Mutual Legal Assistance
The Central Authority for Mutual Assistance in Criminal Law Matters
The Central Authority for Mutual Assistance in Criminal Law Matters Ministry of Home Affairs Yangon Myanmar
Development of regional instruments on extradition and mutual legal assistance
Разработка региональных документов по вопросам выдачи преступников и оказания взаимной правовой помощи
Furthermore, under the Mutual Assistance in Criminal and Related Matters Act 2003, the Attorney General is the central authority for receiving all requests for mutual assistance.
Помимо этого, согласно Закону 2003 года о взаимопомощи в уголовных и связанных с ними вопросах, генеральная прокуратура является центральным органом, в который поступают все запросы об оказании взаимной помощи.
Some described their national legislation on extradition and mutual legal assistance.
Некоторые привели описание своего национального законодательства по выдаче и взаимной юридической помощи.
Thirdly, we should strengthen mutual assistance and give prominence to Africa.
В третьих, мы должны укреплять взаимопомощь и уделять особое внимание Африке.
In 1990, Botswana enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act.
В 1990 году Ботсвана приняла Закон о взаимопомощи по уголовным вопросам.
Most States (82 per cent) responding in the third reporting period had adopted legislation on mutual legal assistance approximately one third had also reviewed mutual legal assistance procedures.
Большинство государств (82 процента), представивших ответы за третий отчетный период, приняли законы о взаимной правовой помощи, и примерно одна треть государств пересмотрела процедуры оказания взаимной правовой помощи.
23. Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance.
23. Любой отказ в предоставлении взаимной правовой помощи мотивируется.
Organize a specific national training workshop on extradition and mutual judicial assistance
организовать национальный семинар, посвященный конкретным вопросам выдачи и взаимной правовой помощи
The responses also indicate growing cooperation and mutual assistance between different stakeholders.
Их ответы свидетельствуют также о расширяющемся сотрудничестве и взаимопомощи между различными заинтересованными сторонами.
The Convention also stipulates procedures for mutual assistance in case of emergency.
В Конвенции также предусмотрены процедуры взаимопомощи в случае чрезвычайных ситуаций.
In addition, the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters was used by ECOWAS as the basis for the negotiation of its Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters.
Кроме того, Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудия был использован ЭКОВАС в качестве основы для обсуждения ее Конвенции о взаимной помощи в области уголовного правосудия.
This directive is called Data Retention Directive.
Называется она Директива о хранении данных .
In the area of Mutual Administrative Assistance, the WCO Council has recently adopted an international Convention on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters (Johannesburg Convention), which is now available for accession.
руководство Организации Объединенных Наций по разработке законодательства для использования в системах общего и гражданского права
the ECOWAS Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (A P1 7 92)
конвенции A P1 7 92 ЭКОВАС по вопросу о судебной взаимопомощи в уголовных делах
(ii) Enhancing international cooperation and mutual legal assistance in cases involving money laundering
ii) укрепления международного сотрудничества и взаимной юридической помощи по делам, связанным с отмыванием денег
Mr. Dinko Kovrčević, Head of Department for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
Mr. Dinko Kovrčević, Head of Department for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
Expert consultant to 1998 UNAFRI training seminar on mutual legal assistance and extradition
эксперт консультант на семинаре ЮНАФРИ по вопросам взаимной правовой помощи и экстрадиции 1998 года
Developed policies for implementation of the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act
разработала директивные меры по осуществлению Закона о взаимной правовой помощи по уголовным делам
4.1 Access to Information Directive 4.2 Reporting Directive
4.1 Директива о Доступе к Информации 4.2 Директива об Отчетности
The Mutual Assistance in Criminal Matters 1987 legislation also provides a basis for Australia's extensive network of mutual assistance treaties and arrangements which enable exchange of intelligence and evidence in criminal matters.
В Законе 1987 года о взаимной помощи по уголовным делам также заложена основа для существующей в Австралии обширной сети договоров и соглашений о взаимной помощи, позволяющих осуществлять обмен разведданными и другими материалами по уголовным делам.
It was now working on the establishment of a national legislation on mutual legal assistance in criminal matters, while supporting the ongoing process of establishing a regional or subregional mutual legal assistance treaty.
В настоящее время идет работа над национальным законодательством по вопросам взаимной судебной помощи по уголовным делам с учетом, одновременно, процесса разработки регионального или субрегионального соглашения по данному вопросу.
UNODC has also developed casework best practice guidelines for extradition and mutual legal assistance.
ЮНОДК разработало также руководящие принципы применения оптимальных методов работы по материалам судебных дел для целей выдачи и взаимной юридической помощи.
(e) Strengthen international cooperation and mutual assistance to end impunity for crimes against children
е) укреплять международное сотрудничество и взаимную помощь с тем, чтобы положить конец безнаказанности лиц, совершающих преступления в отношении детей

 

Related searches : Mutual Assistance - Mutual Judicial Assistance - Mutual Assistance Agreement - Mutual Administrative Assistance - Mutual Legal Assistance - Habitats Directive - Framework Directive - Habitat Directive - Draft Directive - Recast Directive - Landfill Directive