Translation of "mutual defection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Defection - translation : Mutual - translation : Mutual defection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The reasons for Europe s defection are eminently geopolitical. | Причины европейского отступничества по существу геополитические. |
Of course, the story changed after Hussein Kamel's defection. | Естественно, после перехода на сторону Запада Хуссейна Камаля история приняла другой оборот. |
Her defection, however, coincides with the arrival of the paramilitary S.T.A.G. | Всерьез занялся съемками в видеороликах с рекламой продукции Святых. |
Despite the defection of Gouverneur Morris from the ranks of the Bank | Они добьются своего здесь, как и везде, если мы, с помощью правительственных рычагов, не сдержим их в пределах их сегодняшних сфер влияния . |
We cannot make a defection law without bringing relevant changes to the constitution. | Мы не можем издавать закон о партийном дезертирстве без внесения соответствующих изменений в Конституцию. |
We also need firm action to discourage any potential defection from the NPT. | Мы также должны предпринять решительные шаги для того, чтобы исключить любой возможный выход из ДНЯО. |
The Constitution doesn't give space 4a defection law. MP Rozaina Adam ( Roxeyna) July 13, 2017 | Конституцией не предусмотрен закон о партийном дезертирстве. |
Defection On March 2, 2014, Berezovsky took an oath of allegiance to the people of Crimea. | 2 марта изменил воинской присяге народу Украины и принял присягу на верность народу Крыма. |
mutual persons | люди с нарушениями речи |
Mutual Fund | Паи |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | Торговые отношения создают взаимозависимость и взаимную выгоду между сторонами. |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | Международному сообществу следует укреплять сотрудничество и создать партнерские отношения в области развития на основе принципов взаимного доверия, взаимной выгоды и взаимной помощи. |
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise. | Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов. |
Mutual legal assistance | Взаимная правовая помощь |
The feeling's mutual. | Это чувство взаимно. |
mutual legal assistance. | судебная взаимопомощь. |
mutual legal assistance | судебная взаимопомощь |
Potential mutual reinforcement | Потенциал взаимного усиления |
For mutual understanding. | Для лучшего взаимопонимания. |
This might even facilitate processes like mutual understanding, mutual forgiveness, or mutual settlement I can't think of an exact term. | Это могло даже в какой то мере способствовать налаживанию взаимопонимания, взаимного прощения и взаимных договорённостей не могу подобрать точное слово. |
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility. | Во вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность. |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. | Примирение возможно только тогда, когда есть взаимное стремление и взаимная добрая воля к его достижению. |
The feeling is mutual. | Мы отвечаем им тем же. |
Mutual understanding promotes peace. | Взаимопонимание способствует миру. |
They have mutual respect. | Они друг друга уважают. |
The feeling is mutual. | Это чувство взаимно. |
Friendship requires mutual trust. | Дружба требует взаимного доверия. |
We have mutual friends. | У нас есть общие друзья. |
The feeling was mutual. | Чувство было взаимным. |
Our love is mutual. | Наша любовь взаимна. |
Their love is mutual. | Их любовь взаимна. |
(b) Mutual recognition agreements | b) Соглашения о взаимном признании |
Endorsement and mutual recognition | Одобрение и взаимное признание |
Server failed mutual authentication. | Сервер не выполнил взаимную аутентификацию. |
The surprise was mutual. | Удивление было взаимным. |
mutual recognition mechanisms | механизмы взаимного признания |
...only in mutual advantages. | К обоюдной выгоде. |
About a mutual friend. | Об общих друзьях. |
Seems to be mutual. | Кажется, это взаимно. |
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding. | Поэтому конструктивное и мирное сосуществование народов зависит от взаимного уважения и взаимопонимания. |
Mutual trust must be reinforced. | Должно укрепляться взаимное доверие. |
They divorced by mutual agreement. | Они развелись по обоюдному согласию. |
We have a mutual friend. | У нас есть общий друг. |
It was a mutual decision. | Это было обоюдное решение. |
This mutual cooperation gives T.T.P. | Густерин П. В. Как вырождается Талибан |
Related searches : Customer Defection - Defection From - Mutual Advantage - Mutual Business - Mutual Assent - Mutual Concern - Mutual Growth - Mutual Satisfaction - Mutual Accountability - Mutual Acquaintance - Mutual Communication - Mutual Decision