Translation of "mutual insurance societies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm John Forbes, Olympic Mutual Insurance Company.
Я Джон Форбс, Олимпийская компания взаимного страхования.
OPERATOR (ON PHONE) Olympic Mutual Insurance Company.
Олимпийская компания взаимного страхования.
I'm from the Olympic Mutual Insurance Company.
Я из Олимпийской компании взаимного страхования.
The group's main business is State Farm Mutual Automobile Insurance Company, a mutual insurance firm that also owns the other State Farm companies.
Головной компанией группы является State Farm Mutual Automobile Insurance Company .
It needs some sort of mutual insurance, or what could be termed insurance based federalism.
При этом требуется наличие системы некоего взаимного страхования, то есть то, что можно было бы назвать основанным на страховании федерализмом .
Well, it sounds a lot better than glamorous Olympic Mutual Insurance Company, Inc.
Это звучит гораздо лучше, чем великолепие Олимпийской компании взаимного страхования...
In the United States, Liberty Mutual remains a mutual company where policyholders holding contracts for insurance are considered shareholders in the company.
Страховая компания Либерти Страхование универсальная страховая компания, входит в международную страховую группу Liberty Mutual.
The Ministry of Finance monitors persons trading in precious metals and precious stones, insurance and reinsurance companies, mutual assurance associations and insurance brokers
Министерство финансов Республики Беларусь за лицами, осуществляющими торговлю драгоценными металлами и драгоценными камнями, страховыми и перестраховочными организациями, обществами взаимного страхования, страховыми брокерами.
There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds.
Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах.
Athens got its first tall building in 1908 with the seven story Southern Mutual Insurance Company building.
Первое высотное здание в Атенсе было построено в 1908 году, семиэтажное здание Южной взаимной страховой компании.
General regulations referred to in article 140 of the General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies
положения общего характера, упомянутые в статье 140 Общего закона о паевых страховых учреждениях и обществах
This includes the supervision of insurance, banking and trust companies, mutual funds, as well as company management operations.
Сюда входит надзор за страховыми, банковскими и трастовыми компаниями, инвестиционными фондами открытого типа, а также за управленческими операциями компаний.
Mutual funds and unit trusts, insurance companies and other types of financial companies mobilize private savings for productive use.
Мобилизация частных сбережений для производительного использования осуществляется через взаимные фонды и паевые тресты, страховые компании и другие виды финансовых компаний.
Societies long oriented to economic dynamism tend to welcome the economically successful, viewing them as a source of mutual gains.
Общества с давних пор ориентированные на экономический динамизм, имеют тенденцию приветствовать экономически преуспевающих людей, рассматривая их как источник взаимной прибыли.
De facto multiculturalism as manifested in most societies should therefore be transformed into the values of pluralism and mutual coexistence.
Поэтому фактическое культурное многообразие большинства обществ должно рассматриваться в качестве ценного фактора, способствующего плюрализму и мирному сосуществованию .
These mortgages represent houses, and this money represents large institutions Like pension funds, insurance companies, sovereign funds, mutual funds, etc.
Ипотечные договора представляют дома, а деньги представляют большие организации, такие как пенсионные фонды, страховые компании, суверенные фонды, взаимные фонды и т.д.
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д.
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy.
В течение отчетного периода в экономике по прежнему доминировал международный предпринимательский сектор, включая страхование, перестрахование и управление взаимными фондами.
Insurance
Секция страхования
Insurance?
Страховка?
Insurance.
Ладно, ладно.
Finally, mutual funds are at risk as well, because their supposedly safe investments may sour and the insurance that backs them now appears shaky.
В конечном итоге риску подвергаются и взаимные инвестиционные фонды, так как их предполагаемые безопасные инвестиции могут закиснуть, и страховка, которая подкрепляет их сегодня, окажется неустойчивой.
You think the Olympic Mutual Insurance Company would go out Of business if I didn't walk through that door exactly 9 00 Every morning?
Думаешь, Олимпийская компания взаимного страхования разорится, если я не буду каждый день проходить через ее двери ровно в 9 утра?
The insurance company, North British and Mercantile Insurance, had to compensate 3,000 insurance contracts.
Например, North British and Mercantile Insurance Company было необходимо произвести выплаты по 3000 страховых договоров.
While he agreed that immigrant communities should abide by the laws of host societies, the relationship between the two must be based on mutual respect.
Хотя он и согласен с тем, что общины иммигрантов должны соблюдать законы принимающих обществ, взаимоотношения между ними должны быть основаны на взаимном уважении.
Childless societies?
Бездетное общество?
The next thing you'll tell me I need... earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
...от ударов молнии и прочей чуши.
Other major creditors included Prudential Insurance, and Farmers Insurance.
Другими крупными кредиторами стали Prudential Insurance и Farmers Insurance.
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund.
Источник Бюро медицинского страхования ФБГ, Фонд медицинского страхования РС.
Liability insurance
Положение 12.1
Maternity Insurance
Страхование матерей
Sickness insurance
страхование на случай болезни
Vehicle insurance
е) Страхование автотранспортных средств
Vehicle insurance
Страхование автотранспортных средств
Liability insurance
Страхование ответственности перед третьими
Insurance 7.1
Страхование 7,1
6. INSURANCE
6. СТРАХОВАНИЕ
Insurance arrangements
Механизмы страхования
Insurance Section
Секция страхования
Vehicle insurance .
f) Страхование автотранспортных средств
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование
Vehicle insurance
f) Страхование автотранспортных средств
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности

 

Related searches : Mutual Societies - Mutual Benefit Societies - Mutual Aid Societies - Mutual Guarantee Societies - Mutual Insurance - Mutual Insurance Group - Mutual Insurance Society - Mutual Health Insurance - Mutual Insurance Company - Mutual Insurance Association - Mutual Insurance Companies - Mutual Life Insurance