Translation of "my beloved husband" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I always like to say some of my best friends are extroverts, including my beloved husband.
Некоторые из моих лучших друзей экстраверты, например, мой любимый муж.
My beloved
Мой любимый
My beloved!
Лада моя!
My beloved... Miyagi.
Ěč ăč.
Find my beloved!
Найди друга моего милого.
Cry my beloved country!
Плачь, моя любимая страна!
My beloved Thüringer sausage.
Это же мои любимые колбаски. Я угадала?
Listen, Alfredo, my beloved.
Слушай, Альфред, любовь моя.
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.
Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы,
Where are you, my beloved? ...
Где ж ты, милый мой, лада моя.
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Anna surrenders to Vronsky s seductions and leaves her husband and beloved son.
Анна, очарованная Вронским, покидает семью и горячо любимого сына.
Augustus is my most beloved son.
Август мой самый любимый сын.
Augustus is my most beloved son.
Аугусто мой любимый сын.
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
Don't be deceived, my beloved brothers.
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
Do not err, my beloved brethren.
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
Waiting for my beloved. the door.
Я жду свою возлюбленную! Прикрой дверь.
It's not particularly my beloved Paris.
Это не совсем мой любимый Париж!
Oh, my beloved land,
Ах, родимая ты сторонушка,
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
My highly esteemed and deeply beloved Doctor.
Высокочтимый, глубокоуважаемый юбиляр.
To my wedded husband. To my wedded husband.
В законные мужья.
My husband?
Мой муж?
My husband!
Мой муж?
MY HUSBAND.
Моим мужем.
My husband.
Мой муж. Муж?
My husband?
Моего мужа?
Come closer to me. Listen, Alfredo, my beloved.
Приблизься ко мне поближе, послушай, возлюбленный Альфред.
My beloved boy, apple of your mummy's eye!
Смотрите, что он сделал с моим сыном! Альфредо, мой сынок! Любимый сынок!
My beloved Max, an extraordinary thing has happened.
Мой любимый макс! Случилось чудо.
My beloved Max, an extraordinary thing has happened.
Мой любимый Макс! Случилось чудо.
I heard my little beloved belting out the song
Я слышал, мой маленький любимый лент из песни
I didn't mention the skin of my beloved fish,
Я не упоминал кожу моей любимой рыбы,
Forget the pain, beloved. Forgive me and my father.
Забудь о горестях, моя любимая, прости меня и моего отца.
My beloved Egon, Please, let me be with you.
Мой любимый Эгон, Возьми меня, пожалуйста, к себе.
Cinderella, I am begging you, my dear, beloved daughter.
Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка.
My husband loved my hair.
Мужу нравились мои волосы.
He is my second husband and he was my first husband.
Это мой первый муж. И вы путешествуете вместе?
Call my husband.
Позови моего мужа.
Call my husband.
Позвоните моему мужу.
Call my husband.
Позвони моему мужу.

 

Related searches : Beloved Husband - My Husband - My Beloved - My Late Husband - From My Husband - Of My Husband - With My Husband - Met My Husband - For My Husband - My Beloved Ones - My Beloved Friend - My Beloved Wife - For My Beloved - With My Beloved