Translation of "my best wishes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : My best wishes - translation : Wishes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My very best wishes. | Всего вам доброго. |
Best wishes! | Всех благ! |
Best wishes | Тема |
Best wishes? | Пока, увидимся? |
Best wishes. | Успеха! |
Please accept my best wishes for a productive session. | Примите же наилучшие пожелания в отношении продуктивной сессии . |
You have my own and the troop's best wishes. | Отряд и я желаем вам удачи. |
With best wishes | С уважением, |
Again, best wishes! | И снова, всего наилучшего! |
Next time you see her, give her my best wishes. | Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания. |
Best wishes, John Green | С любовью, Джон Грин. |
Best wishes, John Green. | Искренне ваш, Джон Грин. |
With our best wishes. | Мои наилучшие пожелания |
Congratulations and best wishes. | Поздравляю и желаю всего наилучшего. |
I offer my best wishes to the Secretary General, Mr. Kofi Annan. | Хочу пожелать всего наилучшего Генеральному секретарю, г ну Кофи Аннану. |
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success. | Я от всего сердца поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов. |
All our very best wishes. | Желаю вам всего лучшего! |
Best wishes for your future . | Найлучшими пожеланиями на будущее |
My very best wishes also go to the other members of the Bureau. | Я также хочу пожелать всего наилучшего остальным членам Бюро. |
Best wishes from all of us. | Наилучшие пожелания от всех нас. |
Best wishes for your marriage, ma'am. | Желаю Вам семейного счастья, мэм. |
Our love, and very best wishes. | С вами наша любовь и наилучшие пожелания. |
I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success. | Поэтому я хочу от всей души поздравить Вас и пожелать Вам всяческих успехов в этой работе. |
Let me also express to you my best wishes of success for this Conference. | Разрешите мне также пожелать вам всяческих успехов в работе этой конференции. |
Please, therefore, accept my very best wishes for an effective, successful and productive session. | Поэтому разрешите мне пожелать вам эффективной, успешной и плодотворной сессии. |
My best wishes to you especially, Mr. President, for a good outcome of your presidency. | Вам же, г н Председатель, я особо адресую свои наилучшие пожелания насчет хорошего исхода вашего председательства. |
With our thanks and very best wishes, | С благодарностью и наилучшими пожеланиями, |
We extend to him our best wishes. | Мы желаем ему всего наилучшего. |
I extend my best wishes for success to all the participants in the seventh Review Conference. | Желаю всем участникам седьмой Конференции успехов и всего самого доброго. |
Dear Sir, good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family. | Милостивый государь, почтеннейше приветствую! Мои сердечные поздравления Вам и Вашей семье. |
Dr. Jekyll! And my best wishes to the Mrs. Jekyll as is to be. Thank you. | Доктор Джекилл, мои наилучшие пожелания будущей миссис Джекилл. |
We offer him our best wishes for success. | Мы желаем ему всяческих успехов. |
You can do better. best wishes, John Green. | Так бездарно! С уважением, Джон Грин. |
Okay, my three wishes. | Ну ладно, теперь мои три желания. |
My delegation extends sincere solidarity and best wishes for a speedy recovery from this tragic natural catastrophe. | Моя делегация заявляет ему о своей полной солидарности и выражает наилучшие пожелания в деле скорейшего преодоления последствий этого стихийного бедствия. |
I thank members for their attention and I offer them my best wishes for a productive session. | Я благодарю присутствующих за внимание и хочу пожелать им самого наилучшего в преддверии продуктивной сессии. |
With affection, always... and best wishes for your future. | С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее. |
My wishes were very personal. | Мои желания были очень личными. |
My delegation will continue to support you, even if I am no longer here, and my best wishes to the Conference on Disarmament. | Моя делегация будет и впредь поддерживать вас, даже когда меня здесь уже не будет, и я желаю всего наилучшего Конференции по разоружению. |
My wishes the overthrow of Assad. | Мои желания свержение Ассада. |
He finally bent to my wishes. | Он наконец то уступил моим желаниям. |
My delegation wishes you every success. | Моя делегация желает Вам больших успехов. |
So those are my three wishes. | Это и есть мои три желания. |
You know my wishes don't matter. | Я так не думаю. Я знаю, что мои желания неважны для тебя. |
I wish you all every success in your work and convey my best wishes on the great holiday of Christmas. | Желаю всем вам успехов в вашей деятельности, поздравляю с великим праздником Кристмасом. |
Related searches : Best Wishes - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Our Best Wishes - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes - Best Wishes For - Best Wishes From