Translation of "my best wishes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My very best wishes.
Всего вам доброго.
Best wishes!
Всех благ!
Best wishes
Тема
Best wishes?
Пока, увидимся?
Best wishes.
Успеха!
Please accept my best wishes for a productive session.
Примите же наилучшие пожелания в отношении продуктивной сессии .
You have my own and the troop's best wishes.
Отряд и я желаем вам удачи.
With best wishes
С уважением,
Again, best wishes!
И снова, всего наилучшего!
Next time you see her, give her my best wishes.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
Best wishes, John Green
С любовью, Джон Грин.
Best wishes, John Green.
Искренне ваш, Джон Грин.
With our best wishes.
Мои наилучшие пожелания
Congratulations and best wishes.
Поздравляю и желаю всего наилучшего.
I offer my best wishes to the Secretary General, Mr. Kofi Annan.
Хочу пожелать всего наилучшего Генеральному секретарю, г ну Кофи Аннану.
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success.
Я от всего сердца поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов.
All our very best wishes.
Желаю вам всего лучшего!
Best wishes for your future .
Найлучшими пожеланиями на будущее
My very best wishes also go to the other members of the Bureau.
Я также хочу пожелать всего наилучшего остальным членам Бюро.
Best wishes from all of us.
Наилучшие пожелания от всех нас.
Best wishes for your marriage, ma'am.
Желаю Вам семейного счастья, мэм.
Our love, and very best wishes.
С вами наша любовь и наилучшие пожелания.
I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success.
Поэтому я хочу от всей души поздравить Вас и пожелать Вам всяческих успехов в этой работе.
Let me also express to you my best wishes of success for this Conference.
Разрешите мне также пожелать вам всяческих успехов в работе этой конференции.
Please, therefore, accept my very best wishes for an effective, successful and productive session.
Поэтому разрешите мне пожелать вам эффективной, успешной и плодотворной сессии.
My best wishes to you especially, Mr. President, for a good outcome of your presidency.
Вам же, г н Председатель, я особо адресую свои наилучшие пожелания насчет хорошего исхода вашего председательства.
With our thanks and very best wishes,
С благодарностью и наилучшими пожеланиями,
We extend to him our best wishes.
Мы желаем ему всего наилучшего.
I extend my best wishes for success to all the participants in the seventh Review Conference.
Желаю всем участникам седьмой Конференции успехов и всего самого доброго.
Dear Sir, good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family.
Милостивый государь, почтеннейше приветствую! Мои сердечные поздравления Вам и Вашей семье.
Dr. Jekyll! And my best wishes to the Mrs. Jekyll as is to be. Thank you.
Доктор Джекилл, мои наилучшие пожелания будущей миссис Джекилл.
We offer him our best wishes for success.
Мы желаем ему всяческих успехов.
You can do better. best wishes, John Green.
Так бездарно! С уважением, Джон Грин.
Okay, my three wishes.
Ну ладно, теперь мои три желания.
My delegation extends sincere solidarity and best wishes for a speedy recovery from this tragic natural catastrophe.
Моя делегация заявляет ему о своей полной солидарности и выражает наилучшие пожелания в деле скорейшего преодоления последствий этого стихийного бедствия.
I thank members for their attention and I offer them my best wishes for a productive session.
Я благодарю присутствующих за внимание и хочу пожелать им самого наилучшего в преддверии продуктивной сессии.
With affection, always... and best wishes for your future.
С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее.
My wishes were very personal.
Мои желания были очень личными.
My delegation will continue to support you, even if I am no longer here, and my best wishes to the Conference on Disarmament.
Моя делегация будет и впредь поддерживать вас, даже когда меня здесь уже не будет, и я желаю всего наилучшего Конференции по разоружению.
My wishes the overthrow of Assad.
Мои желания свержение Ассада.
He finally bent to my wishes.
Он наконец то уступил моим желаниям.
My delegation wishes you every success.
Моя делегация желает Вам больших успехов.
So those are my three wishes.
Это и есть мои три желания.
You know my wishes don't matter.
Я так не думаю. Я знаю, что мои желания неважны для тебя.
I wish you all every success in your work and convey my best wishes on the great holiday of Christmas.
Желаю всем вам успехов в вашей деятельности, поздравляю с великим праздником Кристмасом.

 

Related searches : Best Wishes - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Our Best Wishes - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes - Best Wishes For - Best Wishes From