Translation of "my conclusion" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
My conclusion? | Мой вывод? |
So my conclusion is very simple. | Поэтому мой вывод очень прост. |
My delegation is not convinced of this conclusion. | Моя делегация не убеждена в правильности такого вывода. |
So here is my conclusion. It's an anecdote. | А в заключение я хочу рассказать вам одну любопытную историю. |
I shall return to that point in my conclusion. | Я вернусь к этому вопросу в своем заключительном слове. |
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
Thus, I leave the conclusion to you, Sir, and to my colleagues. | Таким образом, вывод делать Вам, г н Председатель, а также моим коллегам. |
In conclusion, my Government believes that development is a fundamental human right. | В заключение хочу сказать, что, по мнению моего правительства, развитие относится к числу основных прав человека. |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
It is my hope that these talks will come to a speedy conclusion. | Я надеюсь, что эти переговоры придут к быстрому завершению. |
My conclusion is that openness is not an adequate substitute for a development strategy. | Мой вывод состоит в том, что открытость не является адекватной подменой стратегии развития. |
His conclusion | Его вывод |
Conclusion 17 | Заключение 26 |
Conclusion 15 | Заключение |
In conclusion | Заключение |
Conclusion 21 | НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов 21 |
X. CONCLUSION | X. ВЫВОДЫ |
K. Conclusion | К. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
H. Conclusion | Н. Вывод |
II. CONCLUSION | II. Заключение |
IV. CONCLUSION | V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
In conclusion | В заключение |
Their conclusion | Их вывод |
Assumptive conclusion | Допустимое завершение |
My country strongly supports the earliest possible conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty. | Моя страна твердо выступает за скорейшее заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
Conclusion and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Discussion and conclusion | Обсуждение и выводы |
Conclusion of contracts | Заключение договоров |
And in conclusion | И в заключение |
Chapter 9 Conclusion | Глава 9 Выводы |
Conclusion and recommendation | Выводы и рекомендация |
XIV. CONCLUSION . 71 | 10. Прочие вопросы. |
A rash conclusion | Поостережемся делать преждевременные выводы |
Physical action conclusion | Физическое завершение |
A reasonable conclusion. | Разумный вывод. |
Why that conclusion? | Почему ты так решил? |
Allow me once again as I move towards my conclusion to quote Simón Bolívar, our liberator. | Позвольте мне, переходя к заключительной части моего выступления, процитировать слова Симона Боливара, нашего освободителя. |
Related searches : Key Conclusion - Conclusion From - A Conclusion - Drawn Conclusion - Conclusion For - Audit Conclusion - Forgone Conclusion - Make Conclusion - Intermediate Conclusion - On Conclusion - Conclusion Date - Project Conclusion - Successful Conclusion