Translation of "my gut feeling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's like that gut feeling, Oh, they just get it.
Такое внутреннее чувство, да, они уловили
I just have a gut feeling Tom is hiding something.
Я просто нутром чую, что Том что то скрывает.
That's like that gut feeling, Oh, they just get it.
Такое внутреннее чувство, да, они поняли
You can't get a good gut feeling over a video conference.
Через видео нельзя прочувствовать человека.
You don't tell me something new, because we know, gut feeling.
Это не новость, мы все знаем о том, как чувствовать нутром .
Did I follow my gut?
Последовал интуиции?
But I wanted people to actually feel my work from their gut, because I was painting it from my gut.
Но я хотел, чтобы люди по настоящему прочувствовали мои картины, как я прочувствовал их, когда создавал.
My gut tells me that Tom is lying.
Нутром чую, что Том лжёт.
That's my feeling.
Я так считаю.
What did I do? Did I follow my gut?
Что я сделал? Последовал интуиции?
Gut.
Gut.
All the managers in the room say, You don't tell me something new, because we know, gut feeling.
Любой менеджер в зале может сказать Это не новость, мы все знаем о том, как чувствовать нутром .
My mother's feeling better.
Моя мать чувствует себя лучше.
You understand my feeling?
Вы знаете о моих чувствах?
Feeling better, my dear?
Тебе лучше, дорогая?
And I realize, I think, the way I was feeling that way, is on a really deep gut level,
Я понимаю сейчас, что мои тогдашние ощущения имели очень глубокие корни.
This is my true feeling.
Я действительно так думаю.
Not feeling to my fingers.
Не чувствуя на мои пальцы.
These are my feeling for you.
Это мои чувства к тебе.
But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass.
Но он таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины.
What's your first gut?
Ваша первая догадка?
I had no feeling in my fingers.
Я не чувствовал свои пальцы.
That is my general feeling on this.
Такое у меня сложилось в целом мнение.
My God, I had the feeling that...
Иногда мне кажется, что...
For some reason, I just trusted my gut and decide to go with it.
По некоторым причинам, я просто доверился моей интуиции и решил пойти на это.
, in Hie gut Brandenburg alleweg!
, in Hie gut Brandenburg alleweg!
And it was gut wrenching.
И это скручивало мне кишки.
Nun, Maya, hore gut zu.
(нем.) Ну, Майя, давай.
After the first one, I had this gut feeling that I had to record it, even though I didn t know how I would use it.
После первой истории, я нутром почувствовал, что должен это записать, даже несмотря на то, что я не знал, как буду использовать это в дальнейшем.
I started feeling pains all over my chest.
чувство боли по всей груди.
I have no feeling in my left leg.
Я не чувствую левую ногу.
And my feeling is (Applause) Thank you. (Applause)
И я чувствую, (Аплодисменты) спасибо, (Аплодисменты) что мы немного изменили эту популярную игрушку, чтобы она стала послом, несущим идею о том, что исследование лесного полога это поистине интересная работа.
There's something fishy about him. I feel it in my gut, and it doesn't lie.
Есть в нем что то гнилое, нутром чую, а уж оно меня не обманет.
Maybe we just follow our gut.
Может быть просто по наитию.
Right in the gut, Mr Boot.
А прямо в живот, мистер Бут.
There is no feeling in my toes at all.
Я совсем не чувствую пальцев ног.
Like my old lady says, I had a feeling.
Как говорит моя старушка, Я чувствовал .
The feeling of having to look constantly over my shoulder.
В ощущении необходимости постоянно оглядываться.
My friend asked me if I was feeling all right.
Мой друг спросил меня, хорошо ли я себя чувствую.
My feeling was that we were warming up to that.
У меня создалось впечатление, что мы к этому подходим.
My heart keeps feeling anguished. lt i gt Goo JunPyo
Мое сердце продолжает тосковать
I'm sure this feeling wouldn't change even upon my death.
Мои чувства останутся прежними. что останутся прежними до самой смерти.
Yes. I had a funny feeling they wanted my money.
Мне казалось, что им нужны были только мои деньги.
Heribert Watzke The brain in your gut
Хериберт Ватзке Кишечный мозг
This is where gut decisions come from.
Так рождаются интуитивные решения.

 

Related searches : Gut Feeling - My Gut - Good Gut Feeling - A Gut Feeling - Bad Gut Feeling - In My Gut - My Gut Instinct - Gut - My Feeling Is - For My Feeling - From My Feeling - Human Gut - Your Gut - Gut Mucosa