Translation of "my gut feeling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's like that gut feeling, Oh, they just get it. | Такое внутреннее чувство, да, они уловили |
I just have a gut feeling Tom is hiding something. | Я просто нутром чую, что Том что то скрывает. |
That's like that gut feeling, Oh, they just get it. | Такое внутреннее чувство, да, они поняли |
You can't get a good gut feeling over a video conference. | Через видео нельзя прочувствовать человека. |
You don't tell me something new, because we know, gut feeling. | Это не новость, мы все знаем о том, как чувствовать нутром . |
Did I follow my gut? | Последовал интуиции? |
But I wanted people to actually feel my work from their gut, because I was painting it from my gut. | Но я хотел, чтобы люди по настоящему прочувствовали мои картины, как я прочувствовал их, когда создавал. |
My gut tells me that Tom is lying. | Нутром чую, что Том лжёт. |
That's my feeling. | Я так считаю. |
What did I do? Did I follow my gut? | Что я сделал? Последовал интуиции? |
Gut. | Gut. |
All the managers in the room say, You don't tell me something new, because we know, gut feeling. | Любой менеджер в зале может сказать Это не новость, мы все знаем о том, как чувствовать нутром . |
My mother's feeling better. | Моя мать чувствует себя лучше. |
You understand my feeling? | Вы знаете о моих чувствах? |
Feeling better, my dear? | Тебе лучше, дорогая? |
And I realize, I think, the way I was feeling that way, is on a really deep gut level, | Я понимаю сейчас, что мои тогдашние ощущения имели очень глубокие корни. |
This is my true feeling. | Я действительно так думаю. |
Not feeling to my fingers. | Не чувствуя на мои пальцы. |
These are my feeling for you. | Это мои чувства к тебе. |
But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass. | Но он таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины. |
What's your first gut? | Ваша первая догадка? |
I had no feeling in my fingers. | Я не чувствовал свои пальцы. |
That is my general feeling on this. | Такое у меня сложилось в целом мнение. |
My God, I had the feeling that... | Иногда мне кажется, что... |
For some reason, I just trusted my gut and decide to go with it. | По некоторым причинам, я просто доверился моей интуиции и решил пойти на это. |
, in Hie gut Brandenburg alleweg! | , in Hie gut Brandenburg alleweg! |
And it was gut wrenching. | И это скручивало мне кишки. |
Nun, Maya, hore gut zu. | (нем.) Ну, Майя, давай. |
After the first one, I had this gut feeling that I had to record it, even though I didn t know how I would use it. | После первой истории, я нутром почувствовал, что должен это записать, даже несмотря на то, что я не знал, как буду использовать это в дальнейшем. |
I started feeling pains all over my chest. | чувство боли по всей груди. |
I have no feeling in my left leg. | Я не чувствую левую ногу. |
And my feeling is (Applause) Thank you. (Applause) | И я чувствую, (Аплодисменты) спасибо, (Аплодисменты) что мы немного изменили эту популярную игрушку, чтобы она стала послом, несущим идею о том, что исследование лесного полога это поистине интересная работа. |
There's something fishy about him. I feel it in my gut, and it doesn't lie. | Есть в нем что то гнилое, нутром чую, а уж оно меня не обманет. |
Maybe we just follow our gut. | Может быть просто по наитию. |
Right in the gut, Mr Boot. | А прямо в живот, мистер Бут. |
There is no feeling in my toes at all. | Я совсем не чувствую пальцев ног. |
Like my old lady says, I had a feeling. | Как говорит моя старушка, Я чувствовал . |
The feeling of having to look constantly over my shoulder. | В ощущении необходимости постоянно оглядываться. |
My friend asked me if I was feeling all right. | Мой друг спросил меня, хорошо ли я себя чувствую. |
My feeling was that we were warming up to that. | У меня создалось впечатление, что мы к этому подходим. |
My heart keeps feeling anguished. lt i gt Goo JunPyo | Мое сердце продолжает тосковать |
I'm sure this feeling wouldn't change even upon my death. | Мои чувства останутся прежними. что останутся прежними до самой смерти. |
Yes. I had a funny feeling they wanted my money. | Мне казалось, что им нужны были только мои деньги. |
Heribert Watzke The brain in your gut | Хериберт Ватзке Кишечный мозг |
This is where gut decisions come from. | Так рождаются интуитивные решения. |
Related searches : Gut Feeling - My Gut - Good Gut Feeling - A Gut Feeling - Bad Gut Feeling - In My Gut - My Gut Instinct - Gut - My Feeling Is - For My Feeling - From My Feeling - Human Gut - Your Gut - Gut Mucosa