Translation of "narrow strait" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
Strait of Gibraltar
ИЗРАИЛЬ
Strait of Gibraltar crossing
Пересечение Гибралтарского пролива,
The strait is long.
Длина пролива равна 160 км.
The Dampier Strait (a.k.a.
Длина береговой линии 691,5 км.
It merges with Hecate Strait in the north and Queen Charlotte Strait in the south.
На севере соединяется с проливом Хекате, на юге с проливом Королевы Шарлотты.
Geology and geography The Harlem River forms a part of the Hudson estuary system, serving as a narrow strait that divides the island of Manhattan from the Bronx.
Река Гарлем является частью Гудзонской системы устья ( Hudson estuary system ), служа узким проливом, который отделяет остров Манхэттен от района Бронкс.
Narrow nose.
Острый нос.
Narrow Outline
Сжатый
Narrow ? goes!
Узкий валс идет!
Dangerous Strait the U.S. Taiwan China Crisis .
Dangerous Strait the U.S. Taiwan China Crisis .
What narrow stairs!
Какие узкие ступени!
It's too narrow.
Слишком узко.
It's too narrow.
Он слишком узкий.
It's too narrow.
Она слишком узкая.
It's too narrow.
Оно слишком узкое.
(b) Narrow bends
b) узкие излучины
Narrow the neck
Сузьте шею.
The Bolshoy Begichev Island divides the gulf into two straits Northern Strait (13 km wide) and Eastern Strait (8 km wide).
Остров Большой Бегичев разделяет залив на два пролива Северный (ширина 13 км) и Восточный (ширина 8 км).
The Bering Strait separates Asia from North America.
Берингов пролив отделяет Азию от Северной Америки.
The hole is narrow.
Отверстие узкое.
She has narrow hips.
У неё узкие бёдра.
Tom has narrow shoulders.
У Тома узкие плечи.
He has narrow shoulders.
У него узкие плечи.
I'm not narrow minded.
Я не недалёкий.
I'm not narrow minded.
Я не узколобый.
Tom is narrow minded.
Том недалёкий.
The path was narrow.
Тропинка была узкой.
The path was narrow.
Тропа была узкой.
Is this too narrow?
Это слишком узко?
They're pretty narrow minded.
Они ведь весьма узколобые.
The doorway's too narrow.
Дверной проем слишком узкий.
Narrow the neck again
Снова сузьте шею.
What a narrow escape.
То что едва спаслась.
The tides are semi diurnal (rise twice a day) in the Korea Strait and in the northern part of the Strait of Tartary.
В Южной Корее Японское море называют Восточным морем (), а в Северной Корейским Восточным морем ().
At this point the sea narrows into a strait.
В этой точке море сужается до пролива.
Untying the Knot Making Peace in the Taiwan Strait .
Untying the Knot Making Peace in the Taiwan Strait .
The boxes are too narrow.
Коробочки слишком тесные.
Enter by the narrow gate.
Входите тесными вратами.
Don't be so narrow minded!
Не будь таким узколобым!
Don't be so narrow minded!
Не будь таким ограниченным!
We're following a narrow road.
Мы шагаем по небольшой узкой дороге.
This road is very narrow.
Эта дорога очень узкая.
This is a narrow street.
Это узкая улица.
We entered a narrow corridor.
Мы вошли в узкий коридор.

 

Related searches : Strait And Narrow - Strait Forward - Malacca Strait - Bosphorus Strait - Torres Strait - Bering Strait - Cook Strait - Korean Strait - Korea Strait - Menai Strait - Strait-laced - Strait Out - Istanbul Strait