Translation of "narrow strait" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Narrow - translation : Narrow strait - translation : Strait - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. | потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их. |
Strait of Gibraltar | ИЗРАИЛЬ |
Strait of Gibraltar crossing | Пересечение Гибралтарского пролива, |
The strait is long. | Длина пролива равна 160 км. |
The Dampier Strait (a.k.a. | Длина береговой линии 691,5 км. |
It merges with Hecate Strait in the north and Queen Charlotte Strait in the south. | На севере соединяется с проливом Хекате, на юге с проливом Королевы Шарлотты. |
Geology and geography The Harlem River forms a part of the Hudson estuary system, serving as a narrow strait that divides the island of Manhattan from the Bronx. | Река Гарлем является частью Гудзонской системы устья ( Hudson estuary system ), служа узким проливом, который отделяет остров Манхэттен от района Бронкс. |
Narrow nose. | Острый нос. |
Narrow Outline | Сжатый |
Narrow ? goes! | Узкий валс идет! |
Dangerous Strait the U.S. Taiwan China Crisis . | Dangerous Strait the U.S. Taiwan China Crisis . |
What narrow stairs! | Какие узкие ступени! |
It's too narrow. | Слишком узко. |
It's too narrow. | Он слишком узкий. |
It's too narrow. | Она слишком узкая. |
It's too narrow. | Оно слишком узкое. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
Narrow the neck | Сузьте шею. |
The Bolshoy Begichev Island divides the gulf into two straits Northern Strait (13 km wide) and Eastern Strait (8 km wide). | Остров Большой Бегичев разделяет залив на два пролива Северный (ширина 13 км) и Восточный (ширина 8 км). |
The Bering Strait separates Asia from North America. | Берингов пролив отделяет Азию от Северной Америки. |
The hole is narrow. | Отверстие узкое. |
She has narrow hips. | У неё узкие бёдра. |
Tom has narrow shoulders. | У Тома узкие плечи. |
He has narrow shoulders. | У него узкие плечи. |
I'm not narrow minded. | Я не недалёкий. |
I'm not narrow minded. | Я не узколобый. |
Tom is narrow minded. | Том недалёкий. |
The path was narrow. | Тропинка была узкой. |
The path was narrow. | Тропа была узкой. |
Is this too narrow? | Это слишком узко? |
They're pretty narrow minded. | Они ведь весьма узколобые. |
The doorway's too narrow. | Дверной проем слишком узкий. |
Narrow the neck again | Снова сузьте шею. |
What a narrow escape. | То что едва спаслась. |
The tides are semi diurnal (rise twice a day) in the Korea Strait and in the northern part of the Strait of Tartary. | В Южной Корее Японское море называют Восточным морем (), а в Северной Корейским Восточным морем (). |
At this point the sea narrows into a strait. | В этой точке море сужается до пролива. |
Untying the Knot Making Peace in the Taiwan Strait . | Untying the Knot Making Peace in the Taiwan Strait . |
The boxes are too narrow. | Коробочки слишком тесные. |
Enter by the narrow gate. | Входите тесными вратами. |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким узколобым! |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким ограниченным! |
We're following a narrow road. | Мы шагаем по небольшой узкой дороге. |
This road is very narrow. | Эта дорога очень узкая. |
This is a narrow street. | Это узкая улица. |
We entered a narrow corridor. | Мы вошли в узкий коридор. |
Related searches : Strait And Narrow - Strait Forward - Malacca Strait - Bosphorus Strait - Torres Strait - Bering Strait - Cook Strait - Korean Strait - Korea Strait - Menai Strait - Strait-laced - Strait Out - Istanbul Strait