Translation of "natural water retention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Job Retention
Сохранение задания
Water is different from other natural resources.
Вода отличается от других природных ресурсов.
I like to drink natural mineral water.
Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
I like to drink natural mineral water.
Я люблю пить природную минеральную воду.
It maintains the natural minerals of water
Он сохраняет естественные минералы воды.
Water, forests, and minerals are important natural resources.
Вода, леса и полезные ископаемые являются важными природными ресурсами.
Water is a natural resource of vital importance.
Вода жизненно важный природный ресурс.
We have abundant natural resources land, water and energy.
Мы располагаем богатыми природными ресурсами землей, водой и энергоносителями.
Were there no natural advantages no water privileges, forsooth?
Если бы не было естественных преимуществ нет воды привилегий, дескать?
Subject matter Retention of citizenship
Тема сообщения сохранение гражданства
Staff retention and legacy issues
Удержание персонала и вопросы наследия
Staff retention at the Tribunals
Удержание персонала в трибуналах
Proposal for a retention bonus
Предложение относительно поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала
(v) Recruitment and retention difficulties
v) Трудности, связанные с набором и удержанием персонала
Underground water Underground water is considered to be one of the most important natural resources in Azerbaijan.
Подземные воды, по мнению многих специалистов, являются одним из самых важных природных ресурсов Азербайджана.
Burning hydrocarbons (natural gas and petrol) yields both water and CO2.
Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2.
It's natural to empty a pool when the water is dirty.
Разве не естественно сливать воду из бассейна, если она грязная?
Singapore has no natural lakes, but reservoirs and water catchment areas have been constructed to store fresh water for Singapore's water supply.
В Сингапуре нет естественных озер, но существуют несколько водохранилищ, которые были сооружены для использования в водоснабжении Сингапура пресной водой.
Heavier citizens make heavier demands on natural resources, especially water and energy.
Более грузным гражданам требуется больше природных ресурсов, особенно воды и энергии.
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Recruitment and retention difficulties . 141 161 34
Трудности, связанные с набором и удержанием
This directive is called Data Retention Directive.
Называется она Директива о хранении данных .
I know that your powers of retention
Я знаю, что ваши полномочия удержания
Aquifer Natural water bearing geological formation found below the surface of the earth.
Водоносный горизонт подповерхностная водоносная геологическая формация .
Natural resource crisis conditions prevail, particularly with respect to water, land and energy.
Кризисное положение сложилось в области природных ресурсов, особенно водных, земельных и энергетических.
Impact of natural disasters on water, sanitation and human settlements prevention and response
Последствия стихийных бедствий для водных ресурсов, санитарии, и населенных пунктов предупреждение и реагирование
(i) Assessing the impact of natural disasters, climate change and climate variability on water resources, water supply, sanitation and human settlements
i) оценки воздействия стихийных бедствий и изменения и неустойчивости климата на водные ресурсы, водоснабжение, санитарию и населенные пункты
Each of these has sub indicators (e.g., soil and water, withing the natural capital).
Каждый из них охватывает более узкие показатели (например, почва и вода в качестве элементов природного капитала).
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
(И в таком случае оба супруга представляют свою ситуацию ответственным лицам или людям, которые могут помочь разрешить ее).
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
В таком случае муж может вернуть жену во время идда или вновь жениться на ней, если он желает примирения, справедливости и хороших отношений с ней. В противном случае нужно отпустить её пристойным образом.
Arrangements for retention or control of terrorist funds.
договоренности об удержании средств, предназначенных на цели террористической деятельности, либо контроле за ними
Retention of commission in excess of approved limit
Удержание комиссионных сверх установленного предела
Retention of a project consultant for other work
Привлечение консультантов по проектам к выполнению других функций
They said, we don't want this data retention.
Не нужно нам это хранение информации.
As if by original design, the historical retention of large tracts of land is to now be credited for protecting and preserving that land in its natural state.
Можно подумать, что согласно первоначальному плану исторически сложившееся удержание больших участков земли сегодня можно оправдать интересами защиты и сохранности этой земли в ее нетронутом виде.
Conflicts often occur over the use of already limited natural resources, fertile ground and water.
Предметом конфликтов часто становится использование исчерпаемых природных ресурсов, плодородных почв и воды.
Behind the pavilion there is a big pond with water coming from a natural source.
За павильоном находится большой пруд с водой, поступающей из природного источника.
The relevant stocks include traditional natural resources (timber, minerals, fossil fuels, water, fish) and land.
Соответствующие запасы включают традиционные природные ресурсы (древесину, минералы, ископаемое топливо, воду, рыбу) и землю.
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, water and air.
Эта взаимосвязь касается истощения деградации природных ресурсов и загрязнения земли, воды и воздуха.
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, air and water.
Эта взаимосвязь касается истощения деградации природных ресурсов и загрязнения земли, воздуха и воды.
Active flood defence is rarely present, and the conditions for its construction are getting more and more difficult (especially in terms of water accumulation and retention).
Количество сооружений для эффективной защиты от паводков является весьма ограниченным, а условия для их строительства становятся все более трудными (особенно в плане создания запасов и сохранения воды).
Since water sustains life, effective management of water resources demands a holistic approach, linking social and economic development with protection of natural ecosystems.
Поскольку вода поддерживает жизнь, эффективное управление водохозяйственной деятельностью требует целостного подхода, с которым увязаны интересы социально экономического развития и защиты природных экосистем.
The Committee noted the importance of understanding the global water cycle and rainfall in water resource management, food production and natural disaster management.
Комитет отметил важность понимания глобального гидрологического цикла и процесса выпадения осадков в связи с эксплуатацией водных ресурсов, производством продовольствия и борьбой со стихийными бедствиями.
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented.
В настоящее время для предотвращения утечки сотрудников принимаются меры по повышению их благосостояния.
As regards paragraph 3, most delegations supported its retention.
Что касается пункта 3, то большинство делегаций высказались за его сохранение.

 

Related searches : Water Retention - Natural Water - Water Retention Properties - Reduce Water Retention - Water Retention Gel - Water Retention Capacity - Soil Water Retention - Retention Of Water - Fire Water Retention - Water Retention Basin - Water Retention Ability - Natural Water Bodies - Natural Spring Water - Natural Mineral Water