Translation of "nature of environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Nature - translation : Nature of environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ministry of Environment and Nature Protection | Ministry of Environment and Nature Protection |
adventure,entertainment,environment,nature | adventure,entertainment,environment,nature |
biodiversity,biology,environment,life,nature,photography | biodiversity,biology,environment,life,nature,photography |
Protection and Preservation of Nature and Environment in Albania | Организация quot Защита и сохранение природы и окружающей среды в Албании quot |
biosphere,crime,environment,nature,prison,social change | biosphere,crime,environment,nature,prison,social change |
environment,green,nature,plastic,product design,technology | environment,green,nature,plastic,product design,technology |
10. Protection and Preservation of Nature and Environment in Albania | 10. Организация quot Защита и сохранение природы и окружающей среды в Албании quot |
cities,environment,history,life,nature,sustainability,technology,visualizations | cities,environment,history,life,nature,sustainability,technology,visualizations |
business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water | business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water |
Organizsations that protect the environment and also organisations using nature nature have been afforded an extended right of appeal | Организациям, которые занимаются охраной окружающей среды и природы, предоставлено расширенное право на подачу апелляции |
Africa,Featured,animals,culture,environment,global issues,nature,primates,science | Africa,Featured,animals,culture,environment,global issues,nature,primates,science |
There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks. | Вот ещё несколько трюков, демонстрирующих то, как окружающая среда меняет характер ваших трюков. |
EU s environmental objectives (EU Treaty) Protection of the environment, incl. biodiversity (Rational utilisation of nature resources) | Охрана окружающей среды, в т.ч. биоразнообразия |
The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety. | The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety. |
The people of Krabi also want to protect Krabi nature and the environment for the sustainability of local communities. | Кроме того, жители Краби считают необходимым защищать природу и окружающую среду Краби ради устойчивого развития местного населения. |
The draft resolution has a democratic nature, and we believe it reflects the international environment. | Данный проект резолюции носит демократический характер и, по нашему мнению, отражает современную международную обстановку. |
Hurricane Katrina is a stark reminder of the increasing vulnerability of today's global environment, in which nature respects no boundaries. | Ураган Катрин является жестоким напоминанием о возрастании уязвимости сегодняшней глобальной окружающей среды, в которой природа не признает границ. |
(For more detailed information see http ec.europa. eu environment life funding lifeplus.htm). http ec.europa.eu environment nature index_en.htm (Accessed on 07.10.2007)Handbook on the Implementation of EC Environmental Legislation | 8).http ec.europa.eu environment nature index_en.htm (использована 07.10.2007).Справочник по Внедрению Природоохранного Законодательства ЕС. |
When we talk about the environment, we're talking about the interaction between human beings and nature. | Когда мы говорим об окружающей среде, мы подразумеваем взаимодействие между человеком и природой. |
Environment led tourism activities include mountaineering and nature based exploration (attraction to island fauna and flora). | Деятельность туристов, обусловленная привлекательностью окружающей среды, включает в себя альпинизм и экспедиции по изучению местной природы (флоры и фауны островов). |
It's Mother Nature's fingerprints that make our buildings connect us to nature in the built environment. | Именно она связывает наши здания и окружающую природу. |
How can I expand, how can the context, how can the environment change the very nature of what I do? | Как я могу раскрыть его, как обстоятельства и окружающая среда могут изменить саму природу того, что я делаю? |
The campus was built with the environment in mind, as it is bordering a nature conservation area. | Корпус был построен с заботой об окружающей среде, так как он граничит собластями охраны природы. |
(71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety) | 71) Программа капиталовложений с целью борьбы с загрязнением окружающей среды (Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и ядерной безопасности) |
The nature of UNRWA apos s activities is undergoing a significant transformation as a result of changes in the middle eastern political environment. | Характер деятельности БАПОР претерпевает значительные трансформации в результате изменений в политической обстановке на Ближнем Востоке. |
So cyber weapons are dangerous by nature, but in addition, they're emerging in a much more unstable environment. | Итак, кибероружие опасно по своей природе, но вдобавок, оно появляется в намного менее стабильной среде. |
Without our awareness of how we fit into nature, we lost sight of the fact that every other organism has been involved in keeping the environment more stable. We weren't to manipulate the environment. | Без понимания того, как мы вписаны в природу, мы теряем из вида тот факт, что каждый новый организм получает больше энергии для того, чтобы поддерживать окружающую среду более стабильной, а не наоборот.. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | Через природу, природу человека иль Вселенной, |
Since 1986, the park has not been open to tourism due to the fragile nature of both the natural and archaeological environment. | С 1986 года определённые части парка закрыты для туристов из за хрупкости как природной, так и археологической среды. |
RRight of appeal has been introduced for nationwide associations and organizsations that have the protection of nature and the environment as their primary objective. | Право на подачу апелляции было предоставлено общенациональным ассоциациям и организациям, которые в качестве основной цели занимаются охраной природы и окружающей среды. |
We must strive to understand the nature of the new global political economic and social environment which is fundamentally different from that of 1945. | Мы должны стремиться понять суть новой глобальной политической, экономической и социальной среды, которая принципиально отличается от существовавшей в 1945 году. |
The relevant multilateral institutions should sharpen their focus on the environment so that human tampering with nature is reduced. | Соответствующие многосторонние учреждения должны в еще большей степени сосредоточить свое внимание на экологических проблемах, с тем чтобы уменьшить число людей, которые становятся жертвами природных катаклизмов. |
This is due to the nature of origin of letters, whose shapes are often derived from the shape of an object or action of natural environment. | Ол чики состоит из 30 знаков, формы которых были выбраны не случайно, а внешне напоминают слова, от которых происходят названия букв. |
Nature of indicators | Характер индикаторов |
Nature of measures | Характер мер |
'Wonder of nature...' | Природы чудо... |
From 28 October 2009, Röttgen was the Federal Minister for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety in the Second Cabinet of Angela Merkel. | С 28 октября 2009 года Рёттген был федеральным министром окружающей среды, охраны природы и ядерной безопасности во втором кабинете Ангелы Меркель. |
Considering the damage already done to the environment we are rapidly approaching a point of no return where nature will dictate the course. | Глядя на урон, нанесенный окружающей среде, становится ясно, что мы быстро приближаемся к точке невозврата, когда дальнейший курс будет продиктован природой. |
295. Views of a general nature were expressed, one of which was the need to conduct further environmental studies of the marine environment in the Area. | 295. Высказывались соображения общего характера, одно из которых касалось необходимости в дальнейшем экологическом изучении морской среды в Районе. |
I should like further to call the Assembly apos s attention to the urgency of the task of protecting the environment, and the defence of nature. | Далее я хотел бы обратить внимание членов Ассамблеи на неотложную необходимость обеспечения защиты окружающей среды и осуществления природоохранных мер. |
The Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety, (), abbreviated BMUB, is a cabinet level ministry of the Federal Republic of Germany. | Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы, строительства и безопасности ядерных реакторов (, BMUB) одно из министерств Германии. |
Nature doesn't belong to us. We are part of Nature. | Природа нам не принадлежит. Мы часть природы. |
She was shocked by Government's blatant lies about the environment and moved by the villagers' fight to keep their nature. | Она была шокирована наглой ложью правительства об окружающей среде и тронута борьбой местных жителей за сохранение окружающей их природы. |
The debt cancellation agreement related to nature conservation activities entered into with the World Environment Fund had had limited results. | Заключенное с Глобальным экологическим фондом соглашение об учете расходов на охрану окружающей среды в счет погашения долга дало лишь ограниченные результаты. |
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? | Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности? |
Related searches : Of Nature - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Treatment Of Nature - Of Personal Nature - Treasure Of Nature - Nature Of Responsibility - Nature Of Experience - Way Of Nature