Translation of "near real time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Improved, near real time exchange of tracking data, warnings and other terrorism related intelligence.
повысить эффективность обмена в близком к реальному режиму времени данными наблюдения, предупреждениями и другой разведывательной информацией, связанной с терроризмом
Real Time
Реального времениPriority Class
Real time
Реального времени
This ground segment supports both national and international near real time services based on Earth observation data.
Эти наземные станции обеспечивают поддержку национальных и международных служб, предоставляющих услуги в близком к реальному масштабе времени на основе данных наблюдения Земли.
That's real time.
Это в реальном времени.
It's real time.
Всё происходит в реальном времени.
The temperature they measure is transmitted to orbiting satellites and made available online to anyone in near real time.
Температура, которую они измеряют передается орбитальным спутникам и доступны в Интернете практически любому, в реальном времени.
The round table recommended that the issue of mechanisms for delivering such data at near real time be addressed.
Совещание за круглым столом рекомендовало рассмотреть вопрос об использовании подобных механизмов для предоставления таких данных в режиме, близком к реальному времени.
r, real convert real time stamp on queue
r, real N преобразовать отметку в реальном масштабе времени в очереди
Real time monitoring software
Программы для наблюдения в реальном времени
Real Time Systems Design .
Real Time Systems Design .
Analog Real Time Synthesizer
aRts
Now that's real time.
Это в реальном времени.
Real exit this time.
На этот раз, к настоящему выходу.
We can look inside with real time fMRI in the brain at real time.
С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени.
So real time peer review.
Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени.
A real time strategy game.
Стратегическая игра в реальном времени
Show Real Time Cloud Cover
Показывать облачность в реальном времени
Return to Real time Button
Media controller element
It's time to get real.
Теперь это реально.
So, real time peer review.
Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени.
It was like real time.
Это было типа как в режиме реального времени.
Why would real time help?
Это не собирается в папку Очень важно , где несколько человек рассматривают его.
This time it is real.
В этот раз всё понастоящему.
This time, it was real.
а настоящих, живых.
It has provided critical assistance in terms of real time or near real time information support that has helped in the rescue of an estimated 18,537 persons in 5,309 SAR incidents from September 1982 to May 2005.
Эта система обеспечивает необходимую информационную поддержку в реальном или близком к реальному масштабе времени, благодаря которой с сентября 1982 года по май 2005 года было спасено 18 537 человек в ходе 5 309 поисково спасательных операций.
The Greek people deserve some real choices in the near future.
Греческий народ заслуживает некоторого действительно реального выбора в ближайшем будущем.
And this time is a real value at time.
И это время является действительно временем значения ( дохода ).
A real time city management simulator
Симулятор управления городом в реальном времени
Multi player real time strategy game
Стратегическая игра в реальном времени для нескольких игроков
Return streaming movie to real time
Media controller element
It's sending signals in real time.
Посылает сигнал в реальном времени.
It's been a real long time.
Прошло довольно много времени.
It's time we became real politicians.
Надо, наконец, стать реальными политиками...
Immediate real time feedback about performance.
Немедленной обратной связи в реальном времени о производительности.
This is happening in real time.
Это происходит в реальном времени.
And this video is real time.
А вот эта запись в реальном времени.
This time, she went for real.
На этот раз она правда ушла.
It provided a near real time continental scale view of detectable hotspots, with their detailed location given to an accuracy of about 1.5 kilometres.
Эта система в близком к реальному масштабе времени дает картину обнаруживаемых очагов пожаров на всем континенте с подробным указанием их местоположения с точностью около 1,5 километра.
After a report is submitted, it's posted in near real time to an interactive map that can be viewed on a computer or smartphone.
После принятия сообщения, оно добавляется на приближенную к реальному времени интерактивную карту, которая может быть просмотрена на компьютере или смартфоне.
Current generation real time processing platforms have the capability to model large scale power systems in real time.
Платформы обработки текущего поколения имеют возможность моделировать крупномасштабные энергетические системы в режиме реального времени.
Every car's movements are being recorded in real time and can be tracked by the State in real time.
Движения каждого автомобиля в записываются в реальном времени и могут быть отслежены государством в режиме реального времени.
We have to do real time competition.
Соревноваться надо в реальном времени .
Part 9 Extension for real time interfaces.
Part 9 Расширения для использования в реальном времени.
Sharing of data and real time intelligence.
Обмен разведывательными данными и информацией в реальном режиме времени.

 

Related searches : In Near Real-time - Near Time - Real Time - Real-time - Time Draws Near - Time Is Near - In Near Time - Real-time Visibility - Real-time Tracking - Real-time Access - Real-time Feedback - Real-time Performance - Real-time Insight