Translation of "near term earnings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Long term liabilities long term loans equity retained earnings | Предусмотрите запас финансовой прочности и объясните его. |
Iran's near term political future remains unclear. | Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным. |
Why not defer us to a near term?' | Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? |
Why not defer us to a near term?' | Почему предписал Ты нам сражение? |
Why not defer us to a near term?' | Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
Why not defer us to a near term?' | Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
Why not defer us to a near term?' | Почему Ты предписал нам сражаться? О, если бы Ты отложил нам сражение на небольшой срок! |
Why not defer us to a near term?' | Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела? |
Why not defer us to a near term?' | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
Some near term safety improvements are on the way. | В настоящее время идет осуществление ряда краткосрочных мер по повышению уровня безопасности. |
Governments will not sacrifice near and medium term economic growth for long term environmental benefits. | Правительства не станут жертвовать кратковременным и среднесрочным экономическим ростом для долговременной экологической пользы. |
As a result, Iran's near term political prospects appear ominous. | В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе. |
Price deflation is far more likely in the near term. | Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем. |
The long term consequences for women were lower earnings, lower pensions and greater vulnerability in old age. | В долгосрочном плане для женщин это будет означать меньшие заработки, менее высокие пенсии и бóльшую уязвимость в старости. |
Family earnings | Статья 13. |
Poor s US price earnings ratio is still above its long term average 26.84 in 2007, compared to its long term average since 1881 of 16.31. | Poor отношение цены к чистой прибыли все еще выше среднего долгосрочного значения 26,84 в 2007 году, по сравнению с долгосрочным средним значение 16,31 с 1881 года. |
Moreover, infrastructure investment not only creates jobs in the near term, but also promotes long term competitiveness. | Кроме того, инвестиции в инфраструктуру не только создают рабочие места в краткосрочной перспективе, но и способствуют долгосрочной конкурентоспособности. |
Such principles can lead to the identification of both near term precautionary actions and medium term initiatives. | Реализация таких принципов может привести как к определению краткосрочных мероприятий в соответствии с взвешенным подходом, так и к выдвижению среднесрочных инициатив. |
The S P 500 price earnings ratio is gradually climbing back to its long term average of 16. | Отношение цены к доходу индекса S P 500 постепенно поднимается обратно до его долгосрочного показателя в 16. |
The first is necessary to reduce long term uncertainty the second is essential to facilitate near term growth. | Первое, необходимо уменьшить долгосрочную неопределенность второе важно для облегчения краткосрочного роста. |
Agriculture relies heavily on illegal workers from Mexico, who live temporarily near the fields and take their earnings back home. | Сельское хозяйство в значительной степени полагается на нелегальных рабочих из Мексики, которые временно живут около полей и увозят с собой домой все заработанные деньги. |
The S amp P 500 price earnings ratio is gradually climbing back to its long term average of 16. | Отношение цены к доходу индекса S amp P 500 постепенно поднимается обратно до его долгосрочного показателя в 16. |
Couldn t earnings collapse? | Разве прибыль не может упасть? |
Loss of earnings | потеря доходов |
Poor s price earnings ratio recently stood at around 20, well above the long term average of around 16 since 1881. | Poor зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года. |
In the very near term, certainly indeed, interest rates could still fall further. | В самом ближайшем будущем, конечно более того, процентные ставки могут падать еще дальше. |
Even when enacted, their near term effects on job creation would be minimal. | Даже если данные программы будут приняты, их воздействие на создание рабочих мест в ближайшем времени будет минимальным. |
After all, the Standard ampamp Poor s US price earnings ratio is still above its long term average 26.84 in 2007, compared to its long term average since 1881 of 16.31. | В конце концов, согласно Standard ampamp Poor отношение цены к чистой прибыли все еще выше среднего долгосрочного значения 26,84 в 2007 году, по сравнению с долгосрочным средним значение 16,31 с 1881 года. |
In the near term, at least, cash transfers seem to be the best option. | После 50 лет неэффективности настало время попробовать что то новое. |
In the near term, at least, cash transfers seem to be the best option. | По крайней мере, в ближайшей перспективе денежные переводы кажутся наилучшим вариантом. |
Report on near term priorities and needs of developing countries (A AC.237 69) | Доклад о краткосрочных приоритетах и потребностях развивающихся стран (А АС.237 69) |
A AC.237 69 Report on near term priorities and needs of developing countries | А АС.237 69 Доклад о краткосрочных приоритетах и потребностях развивающихся стран |
And we think there's a few key sectors that have fairly near term applications. | Мы думаем, что применение можно найти в нескольких ключевых сферах. |
(d) Punitive deduction of earnings | d) исправительные работы |
(3) Punitive deduction of earnings | 3) исправительные работы |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | перераспределение богатства в сравнении с конфискацией имущества . |
At the same time, tax laws have been revised to make investors wealthier in the near term, discouraging long term investment in research. | В то же время, налоговое законодательство было пересмотрено с целью сделать инвесторов богаче в кратчайшие сроки, а объём долгосрочных инвестиций в науку уменьшился. |
Report on specific near term priorities and needs of developing countries (A AC.237 69) | с) Доклад о конкретных ближайших приоритетах и потребностях развивающихся стран (A AC.237 69) |
The Standard ampamp Poor s price earnings ratio recently stood at around 20, well above the long term average of around 16 since 1881. | Рейтинговое агентство Standard ampamp Poor зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года. |
So with inflation rates near their long term lower bound, the expectation should be for higher , not lower, inflation rates over the longer term. | Таким образом, при уровне инфляции, который приближается к своему долгосрочному низкому пределу, следует ожидать более высоких, а не низких, уровней инфляции в долгосрочной перспективе. |
Statement of changes in retained earnings | Отчет о поступлениях и расходах |
Earnings of the Government 148.8 162.3 | Доходы правительства Поступления в казну |
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion. | Прибыль Intel за четвертый квартал 10,8 миллиардов. |
The servant's earnings in this world. | Заработки служителей в этом мире. |
Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts. | Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое. |
Related searches : Near-term Earnings - Near Term - Near-term Goal - Near-term Challenges - Near Term Future - Near-term Growth - Near-term Outlook - Near Term Plan - Very Near Term - Near-term Investment - Near-term Revenue - Near-term Focus - Long-term Earnings - Short Term Earnings