Translation of "neatly packaged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Not only packaged bread, but packaged, sliced bread.
Хлеб не только упакован, но и нарезан.
Tom was neatly dressed.
Том был опрятно одет.
Tom is neatly dressed.
Том опрятно одет.
She is always neatly dressed.
Она всегда опрятно одета.
She folded her handkerchief neatly.
Она аккуратно сложила свой платок.
Tom is always neatly dressed.
Том всегда опрятно одет.
I've already handled everything neatly.
Я со всем обращаюсь очень аккуратно.
It was neatly done, sir.
Это было сделано на высшем уровне.
How neatly spreads his claws.
Констебль, эти люди преступники!
We find that the media not only fail to weed out bad ideas, but that they often favor bad ideas, especially when the truth is too messy to be packaged neatly.
Мы считаем, что средства информации не только не выкорчёвывают плохие идеи, но и часто потакают плохим идеям, особенно когда ситуация слишком запутанна, чтобы можно было легко выявить истину.
Conflict related emergencies rarely end neatly.
Чрезвычайные ситуации, связанные с конфликтами, редко заканчиваются упорядоченно.
It all seems so neatly planned.
Всё это выглядит так аккуратно спланированным.
So I just packaged them.
Поэтому я просто паковал их.
Each of the girls was dressed neatly.
Каждая из девушек была одета аккуратно.
Where do you go so neatly dressed?
Куда это ты так вырядился?
It's packaged up and bundled up.
Она упакована и связана.
I packaged them up three ways.
Я паковал их тремя способами.
Will you wrap this package neatly for me?
Вы не могли бы хорошенько завернуть мне эту посылку?
These generators are new and still packaged.
Сюда относятся новые генераторы в упаковке.
It is not a standard 'packaged' course.
Это не совсем стандартный курс.
It's very difficult to line things up so neatly.
что тяжело связать их так же очевидно.
Well, I arranged that very neatly, didn't I, dear?
Я устроил все очень удачно, не так ли, дорогая?
All is packaged in a red velvet box.
Все это упаковано в красную вельветовую коробку.
Not the most neatly drawn axes ever, but it'll do.
Не очень аккуратно нарисовал, ну да ладно.
You couldn't have summed up Mary's little jaunt more neatly.
Вы не могли бы подвел немного прогулку Марии более аккуратно.
We thank you very sweetly For doing it so neatly
Спасибо большое за помощь нам.
He's wearing neatly pressed gray flannels and a white shirt.
На нем хорошо отглаженный костюм и белая рубашка.
So I just packaged them. I'm like 12, right?
Поэтому я просто паковал их. Вы помните, мне 12 лет?
Hygienic requirements for water quality, packaged in a container.
Гигиенические требования к качеству воды, расфасованной в емкости.
So we packaged DryBath in these innovative little sachets.
Поэтому мы фасуем DryBath в маленькие пакетики.
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws,
Как весело он, кажется, улыбкой, как аккуратно развел когти,
If I fold it very neatly, maybe he won ' t notice.
Если я сложу ее очень аккуратно, возможно, он не заметит.
American politicians are now brand names, packaged like breakfast cereal.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов.
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging.
Туши и четвертины
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days.
Этот шустрый копепод носит красиво уложенные икринки по нескольку дней.
Watch 200 I go double click, it neatly selects just that word.
Смотрите на 200. Я делаю двойной щелчок. И он аккуратно выбирает только это слово.
The regular version was in a green outfit and was packaged with Iron Man, whereas the variant was in a red outfit and was packaged with War Machine.
Обычная версия была в зелёной форме и была упакована вместе с Железным Человеком, другой вариант, предусматривал красную форму вместе Воителем.
But of course, it wouldn't be collected for you neatly in this bucket.
При этом он не будет аккуратненько собран в коробке.
So the graph goes through the point 0, 0 as neatly as possible.
Линия идет через (0,0) как можно чище.
Route the Electrical Cable neatly from the Conveyor Motor down to the receptacle
Маршрут Электрический кабель аккуратно от конвейерных Мотор вниз сосуда
This explanation is still often seen in leaflets packaged with the device.
Такое объяснение ещё часто встречается в инструкциях, поставляющихся вместе с устройством.
It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
While change is the case, I update, but I neatly set change to False.
Хотя изменение является случай, я обновить, но я аккуратно набор изменений в значение False.
By the time I returned everything had always been neatly returned to its place.
Когда я возвращался, все всегда было аккуратно разложено по своим местам.
The first was packaged with volume 26 of the manga, which was released on March 17, 2009 and the second was packaged with volume 27, released on May 15, 2009.
Первый диск, выпущенный 17 марта 2009 года, поставлялся с 26 м томом манги, а в комплекте ко второму, вышедшему 15 мая 2009 года, шёл 27 й том.

 

Related searches : Neatly Dressed - Fit Neatly - Neatly Packed - Neatly Folded - Neatly Fitted - Neatly Groomed - Fall Neatly - Print Neatly - Neatly Stored - Neatly Trimmed - Write Neatly - Neatly Pressed