Translation of "neatly packaged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Neatly - translation : Neatly packaged - translation : Packaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not only packaged bread, but packaged, sliced bread. | Хлеб не только упакован, но и нарезан. |
Tom was neatly dressed. | Том был опрятно одет. |
Tom is neatly dressed. | Том опрятно одет. |
She is always neatly dressed. | Она всегда опрятно одета. |
She folded her handkerchief neatly. | Она аккуратно сложила свой платок. |
Tom is always neatly dressed. | Том всегда опрятно одет. |
I've already handled everything neatly. | Я со всем обращаюсь очень аккуратно. |
It was neatly done, sir. | Это было сделано на высшем уровне. |
How neatly spreads his claws. | Констебль, эти люди преступники! |
We find that the media not only fail to weed out bad ideas, but that they often favor bad ideas, especially when the truth is too messy to be packaged neatly. | Мы считаем, что средства информации не только не выкорчёвывают плохие идеи, но и часто потакают плохим идеям, особенно когда ситуация слишком запутанна, чтобы можно было легко выявить истину. |
Conflict related emergencies rarely end neatly. | Чрезвычайные ситуации, связанные с конфликтами, редко заканчиваются упорядоченно. |
It all seems so neatly planned. | Всё это выглядит так аккуратно спланированным. |
So I just packaged them. | Поэтому я просто паковал их. |
Each of the girls was dressed neatly. | Каждая из девушек была одета аккуратно. |
Where do you go so neatly dressed? | Куда это ты так вырядился? |
It's packaged up and bundled up. | Она упакована и связана. |
I packaged them up three ways. | Я паковал их тремя способами. |
Will you wrap this package neatly for me? | Вы не могли бы хорошенько завернуть мне эту посылку? |
These generators are new and still packaged. | Сюда относятся новые генераторы в упаковке. |
It is not a standard 'packaged' course. | Это не совсем стандартный курс. |
It's very difficult to line things up so neatly. | что тяжело связать их так же очевидно. |
Well, I arranged that very neatly, didn't I, dear? | Я устроил все очень удачно, не так ли, дорогая? |
All is packaged in a red velvet box. | Все это упаковано в красную вельветовую коробку. |
Not the most neatly drawn axes ever, but it'll do. | Не очень аккуратно нарисовал, ну да ладно. |
You couldn't have summed up Mary's little jaunt more neatly. | Вы не могли бы подвел немного прогулку Марии более аккуратно. |
We thank you very sweetly For doing it so neatly | Спасибо большое за помощь нам. |
He's wearing neatly pressed gray flannels and a white shirt. | На нем хорошо отглаженный костюм и белая рубашка. |
So I just packaged them. I'm like 12, right? | Поэтому я просто паковал их. Вы помните, мне 12 лет? |
Hygienic requirements for water quality, packaged in a container. | Гигиенические требования к качеству воды, расфасованной в емкости. |
So we packaged DryBath in these innovative little sachets. | Поэтому мы фасуем DryBath в маленькие пакетики. |
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, | Как весело он, кажется, улыбкой, как аккуратно развел когти, |
If I fold it very neatly, maybe he won ' t notice. | Если я сложу ее очень аккуратно, возможно, он не заметит. |
American politicians are now brand names, packaged like breakfast cereal. | Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов. |
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging. | Туши и четвертины |
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days. | Этот шустрый копепод носит красиво уложенные икринки по нескольку дней. |
Watch 200 I go double click, it neatly selects just that word. | Смотрите на 200. Я делаю двойной щелчок. И он аккуратно выбирает только это слово. |
The regular version was in a green outfit and was packaged with Iron Man, whereas the variant was in a red outfit and was packaged with War Machine. | Обычная версия была в зелёной форме и была упакована вместе с Железным Человеком, другой вариант, предусматривал красную форму вместе Воителем. |
But of course, it wouldn't be collected for you neatly in this bucket. | При этом он не будет аккуратненько собран в коробке. |
So the graph goes through the point 0, 0 as neatly as possible. | Линия идет через (0,0) как можно чище. |
Route the Electrical Cable neatly from the Conveyor Motor down to the receptacle | Маршрут Электрический кабель аккуратно от конвейерных Мотор вниз сосуда |
This explanation is still often seen in leaflets packaged with the device. | Такое объяснение ещё часто встречается в инструкциях, поставляющихся вместе с устройством. |
It's really a research event packaged in a more exciting competition event. | Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии. |
While change is the case, I update, but I neatly set change to False. | Хотя изменение является случай, я обновить, но я аккуратно набор изменений в значение False. |
By the time I returned everything had always been neatly returned to its place. | Когда я возвращался, все всегда было аккуратно разложено по своим местам. |
The first was packaged with volume 26 of the manga, which was released on March 17, 2009 and the second was packaged with volume 27, released on May 15, 2009. | Первый диск, выпущенный 17 марта 2009 года, поставлялся с 26 м томом манги, а в комплекте ко второму, вышедшему 15 мая 2009 года, шёл 27 й том. |
Related searches : Neatly Dressed - Fit Neatly - Neatly Packed - Neatly Folded - Neatly Fitted - Neatly Groomed - Fall Neatly - Print Neatly - Neatly Stored - Neatly Trimmed - Write Neatly - Neatly Pressed