Translation of "necessary measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Measures - translation : Necessary - translation : Necessary measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We took the necessary measures. | Мы приняли необходимые меры. |
The following measures therefore became necessary | Поэтому пришлось принять следующие меры |
A4.3.4.1 Description of necessary first aid measures | А4.3.4.1.2 Необходимо указать |
A10.2.4.1 Description of necessary first aid measures | Описание необходимых мер первой помощи. |
Other similar measures may also be necessary. | Возможно, потребуются и другие аналогичные меры. |
We must take the necessary follow up measures. | Мы должны предпринять необходимые последующие шаги в этом направлении. |
Necessary measures will be taken according to its results. | В зависимости от его результатов, будут приняты необходимые меры. |
In the fight against terrorism, forceful measures are necessary. | Простых решений не существует. |
E. Necessary measures for the implementation of those instruments | Меры, которые необходимо принять в целях осуществления этих документов |
More appropriate enforcement measures were necessary in that regard. | В этом вопросе необходимы более подходящие правоохранительные меры. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | vi) другие возможные меры, которые могут быть сочтены необходимыми и целесообразными. |
Since the situation remains precarious, additional measures may be necessary. | Ввиду сохраняющейся шаткости ситуации могут потребоваться дополнительные меры. |
It shall take any necessary measures for the physical preservation of the object and prevent, by the necessary interim measures, any action to evade the return procedure. | Какие существуют типы лицензии ЕС на вывоз культурных ценностей? |
For security reasons, these measures were necessary, and people understand why. | Это нужно для того, чтобы определенные спецслужбы не было проникновения В целях безопасности нужны прежде всего эти мероприятия, и люди это понимают . |
(b) Take the measures necessary to prevent child abuse and neglect | b) принять необходимые меры по недопущению надругательств над детьми и безнадзорности |
The Committee urges the State party to take all necessary measures | Комитет настоятельно призывает государство участник принять все необходимые меры, для того чтобы |
States Parties shall take necessary measures to protect the child from | Государства участники принимают необходимые меры для защиты ребенка от |
The necessary infrastructures must be established for preventive and curative measures. | Следует создать необходимую инфраструктуру для профилактики и лечения заболеваний. |
(f) To take all necessary measures to eradicate hunger, malnutrition and famine | f) принять все необходимые меры для искоренения голода и недоедания |
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible | Каждое государство участник принимает необходимые меры с целью привлечения к уголовной ответственности |
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish | Каждое государство участник принимает необходимые меры для предупреждения и пресечения |
undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem | принимает другие меры, которые он считает необходимыми, для урегулирования проблемы. |
All necessary measures must be taken to ensure that they are disbanded. | Следует принять все необходимые меры, чтобы обеспечить их демонтаж. |
But there is a growing consensus that these measures, while necessary, are insufficient. | Но есть растущее понимание того, что эти меры, будучи необходимыми, являются недостаточными. |
recommendation of the necessary remedial measures to countries that provide insufficiently trained UNMOs | предоставление рекомендаций относительно необходимых мер по исправлению положения тем странам, которые не обеспечивают достаточную подготовку военных наблюдателей |
Specific preventive and punitive measures are necessary to overcome trafficking and sexual exploitation. | Принять конкретные превентивные меры и меры по наказанию виновных в целях искоренения торговли женщинами и эксплуатации на половой основе. |
His her right to necessary measures to reduce infant and child mortality rates. | Право ребенка на необходимые меры по уменьшению младенческой и детской смертности. |
A series of measures is under way to introduce necessary business process improvements. | В настоящее время принимается ряд мер по внедрению необходимых механизмов повышения эффективности коммерческой деятельности. |
Requests the Secretary General to take the necessary measures to implement this resolution. | просит Генерального секретаря принять необходимые меры для осуществления настоящей резолюции. |
Consider changes and measures that are necessary to deal with disadvantages and limitations. | Рассмотреть вопрос об изменениях и мерах, которые необходимы для устранения недостатков и ограничений. |
Clearly, necessary measures have not been taken to attend to this compounding problem. | Ясно, что не были предприняты необходимые меры для решения этой сложной проблемы. |
All relevant legal and administrative measures should be applied and, if necessary, strengthened. | Необходимо применить, а если необходимо, и укрепить все соответствующие юридические и административные меры. |
Those countries could participate in the necessary corrective and preventive measures provided they were given the necessary technology and financial resources. | Эти страны смогут принять участие в необходимых мерах по исправлению положения и превентивных мерах только при условии, что им предоставят требуемую технологию и финансовые ресурсы. |
Each State Party shall take such measures as may be necessary, within available means | Каждое Государство участник принимает, в пределах имеющихся возможностей, такие меры, какие могут потребоваться для |
(d) To take all necessary measures to ensure that such crimes are not tolerated | d) принимать все необходимые меры, направленные на обеспечение нетерпимого отношения к таким преступлениям |
The Council shall by unanimous decision determine the measures necessary to repulse the aggression. | Совет единогласным решением определяет меры, необходимые для отражения агрессии. |
This would allow corrective measures to be introduced in Hong Kong (China) if necessary. | В случае необходимости это позволит принять в Гонконге (Китай) корректировочные меры. |
Requests the Secretary General to take the measures necessary to implement the present resolution. | просит Генерального секретаря принять необходимые меры для осуществления настоящей резолюции. |
Refer to the measures necessary to facilitate transfers of technology to the developing countries | содержала ссылки на принятие необходимых мер по облегчению передачи технологии развивающимся странам |
The Committee further considered in November 1992, that the following immediate measures were necessary | 48. С другой стороны, в ноябре 1992 года члены Комитета высказали мнение о том, что в ближайшем будущем надлежит принять следующие меры |
whether such measures were justified, and, if necessary, to punish the State taking them. | беспристрастной и объективной инстанцией и которые должны, в соответствующих случаях, санкционироваться. |
The relevant Iraqi authorities had taken all possible measures to ensure the necessary protection. | Соответствующие иракские органы приняли все возможные меры к обеспечению необходимой защиты. |
The Committee urged the Security Council to take the necessary measures in that regard. | От имени Комитета он обратился к Совету Безопасности с настоятельным призывом принять необходимые в этой связи меры. |
33. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate | 33. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести, при необходимости, правовые реформы |
13. Calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions | 13. призывает государства принимать все необходимые меры для предотвращения незаконных усыновлений удочерений и борьбы с ними |
Related searches : All Necessary Measures - Consider Necessary - Considered Necessary - Necessary Requirements - Wherever Necessary - Necessary Equipment - Absolutely Necessary - Everything Necessary - Were Necessary - Highly Necessary - Deems Necessary