Translation of "neglected" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их .
They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они настолько скупы и скаредны, что сжимают руки в кулаки, не желая раздавать пожертвования и делать добро. Лишь изредка они поминают Аллаха, и поэтому Он тоже предает их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
Victims' voices neglected
Голоса жертв игнорируются
Israel s Neglected Peace Dividend
Забытые мирные дивиденды Израиля
He neglected his duties.
Он пренебрёг своими обязанностями.
Tom neglected his duties.
Том пренебрегал своими обязанностями.
I've neglected you shamefully.
Простите мне мою невнимательность.
Its development is often neglected.
Его развитием часто пренебрегают.
and its long neglected woes
и давно забытым несчастьем,
The neglected room remained unoccupied.
Запущенная комната осталась незанятой.
I never neglected to practice.
Я никокга не упускал возможности практиковать.
As if you'd neglected something.
Как будто Вы не выполнили своего долга.
I've neglected writing to him
Я совсем не писал ему.
We neglected nothing in the Scripture.
Не упустили Мы в Книге в Хранимой скрижали ничего в ней записано все, что произойдет до Дня Суда .
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не упустили в Писании.
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не упустили из этой Книги, хранимой у Нас.
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не опустили в этом Писании.
when the pregnant camels are neglected,
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса),
Tom neglected his cough and got bronchitis.
Том запустил свой кашель и получил бронхит.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective Eugenia stipitata photos
when the pregnant camels shall be neglected,
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса),
when the pregnant camels shall be neglected,
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
когда пренебрегут верблюдицами на десятом месяце беременности (несмотря на их большое значение для арабов),
when the pregnant camels shall be neglected,
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
Когда девять месяцев сужеребые верблюдицы окажутся праздными
A promise neglected is the truth untold.
слово не воробей, вылетит не поймаешь.
Lord Augustus, you have quite neglected me.
Лорд Огастес, вы совсем меня забросили!
A neglected house gets an unhappy look.
Заброшенный особняк имел, какойто несчастный вид.
George W. Bush and America u0027s Neglected Hemisphere
Джордж В. Буш и заброшенное полушарие Америки
Putin cultivated Kim when other leaders neglected him.
Путин установил дружеские отношения с Кимом в то время, когда лидеры других стран игнорировали его.
I neglected to note it in my calendar.
Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
Location and the multinational enterprise a neglected factor?
Location and the multinational enterprise a neglected factor?
They are not neglected and they're not traumatized.
С ними не обращаются жестоко. Их не бросают и не травмируют.
And Gregor did not have to be neglected.
И Грегор не надо было пренебречь.
You neglected a person dying with pain alone.
Ты пренебрегла больным человеком , умирающего от боли в одиночестве
Crafts trades and service professions were seriously neglected.
Развитие ремесел и сферы услуг не получали должного внимания.
I have neglected you, my little Hansel, yes.
Я тебя забросил, мой маленький Гензель, да.
I've always felt we neglected the small stockholders.
Я всегда чувствовал, что мы пренебрегаем мелкими акционерами.

 

Related searches : Neglected Diseases - Is Neglected - Neglected Issue - Most Neglected - Neglected Children - Get Neglected - Neglected Area - Severely Neglected - Are Neglected - Largely Neglected - Often Neglected - Being Neglected - Long Neglected