Translation of "negotiate agreements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Negotiate - translation : Negotiate agreements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR | IX. Полномочия по ведению переговоров и заключению соглашений |
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR ITS | IХ. ПОЛНОМОЧИЯ ПО ВЕДЕНИЮ ПЕРЕГОВОРОВ И ЗАКЛЮЧЕНИЮ СОГЛАШЕНИЙ |
These reports are used by local investors to obtain or negotiate financing, development agreements, or joint ventures. | Эти обоснования использовались местными инвесторами для привлечения финансовых ресурсов или обсуждения условий финансирования, заключения соглашений о сотрудничестве и создания совместных предприятий. |
The field offices have been provided with a tool to analyse and negotiate their cost sharing agreements. | Отделения на местах получили механизм для анализа договоренностей о совместной оплате расходов и ведения переговоров по их заключению. |
It has also demonstrated to the international community its readiness to negotiate peace agreements within the scheduled timetable. | Оно также демонстрирует международному сообществу свою готовность вести переговоры по мирным соглашениям по установленному графику. |
Negotiate? | Переговоры? |
(a) Serve as a forum to negotiate and conclude partnership agreements based on national, subregional and regional action programmes and | а) служить форумом для обсуждения и заключения соглашений о партнерстве, основанных на национальных, субрегиональных и региональных программах действий |
(a) serve as a forum to negotiate and conclude partnership agreements based on national, subregional and regional action programmes and | а) служить форумом для обсуждения и заключения соглашений о партнерстве, основанных на национальных, субрегиональных и региональных программах действий и |
Let's negotiate. | Давай договоримся. |
Auto negotiate | Автосогласование |
We negotiate. | Мы договариваемся. |
The proliferation of agreements also marginalizes the vulnerable countries even more and are very costly to negotiate, especially for smaller countries. | Это распространение соглашений также ставит в еще более невыгодное положение уязвимые страны и сопряжено с очень большими затратами на проведение переговоров, особенно для небольших стран. |
In turn, that requires political will to negotiate multilateral agreements for long term strategies that open the way for new financing. | В свою очередь, это требует политической воли проводить переговоры по многосторонним соглашениям для долговременных стратегий, которые открывают путь для нового финансирования. |
We don't negotiate. | Мы не ведём переговоров. |
(c) Negotiate trade relationships | с) вести переговоры по вопросам торговых связей |
They have to negotiate. | Им приходится вести переговоры. |
It provides a forum in which to negotiate new trade liberalization agreements, seek remedies against protectionist and discriminatory policies, and resolve disputes with trading partners. | Однако США должны обеспечить соответствие существующих институтов условиям современной действительности. |
It provides a forum in which to negotiate new trade liberalization agreements, seek remedies against protectionist and discriminatory policies, and resolve disputes with trading partners. | ВТО является форумом для переговоров по новым соглашениям о либерализации торговли, здесь же стараются найти средства от протекционизма и дискриминационной политики, а также разрешить споры между торговыми партнерами. |
These funds allow UNICEF to programme more responsively, based on country and global priorities, without having to negotiate project agreements and conditions on individual contributions. | Эти средства позволяют ЮНИСЕФ более гибко составлять программы, исходя из страновых и глобальных приоритетов, не занимаясь согласованием положений проектов и условий внесения отдельных взносов. |
Relationships how do you negotiate? | Взаимоотношения как надо торговаться? |
We don't negotiate with terrorists. | Мы не ведём переговоры с террористами. |
Mine owners refused to negotiate. | Владельцы шахты отказались от переговоров. |
The commander refused to negotiate. | Командующий отказался вести переговоры. |
The extremists refused to negotiate. | Экстремисты отказались от переговоров. |
The extremists refused to negotiate. | Экстремисты отказались вести переговоры. |
Tom doesn't want to negotiate. | Том не хочет договариваться. |
You can't negotiate with terrorists. | Нельзя вести переговоры с террористами. |
I am unwilling to negotiate. | У меня нет желания на переговоры. |
Only free men can negotiate. | Только свободные люди могут вступить в переговоры. |
You may even negotiate it. | Вы можете даже обсудить ваши вкусы. |
Relationships how do you negotiate? | Взаимоотношения как надо торговаться? |
Recognizing the limits of US power doesn t mean that America is irrelevant it can stabilize a conflict, help bring about confidence building measures, and negotiate interim agreements. | Осознание ограниченности власти США не означает, что Америка не имеет отношения к делу они могут стабилизировать конфликт, могут помочь в проведении мер по укреплению доверия, а также достижению временных договоренностей. |
Although the expiration date was known by peacekeeping missions, no approval was sought from the Procurement Service prior to entering into agreements with lessors to negotiate renewals. | США по состоянию на 30 июня 2004 года до 1,041 млрд. долл. США по состоянию на 30 июня 2005 года. |
The government, however, refused to negotiate. | Правительство, однако, отказалось вести переговоры. |
Can you negotiate? Where's your captain? | Переговоры вести с вами? |
We must also ensure that gender issues are addressed from the very beginning of the peace process and that women are included among those who negotiate peace agreements. | Мы также должны гарантировать решение гендерных вопросов с самого начала мирного процесса и включение женщин в состав участников переговоров о заключении мирных соглашений. |
The provisions recognizing the freedom of unions to negotiate collective agreements are to be found in articles 386 403 of the Federal Labour Act. These read as follows | Что касается положений, касающихся права профсоюзов вести переговоры с целью заключения коллективных трудовых соглашений, то соответствующие положения содержатся в статьях 386 403 федерального закона о труде |
Palestine was about to negotiate a number of agreements with the Israeli Government, which would provide the first test of its readiness to implement the principles in full. | Палестина в ближайшее время должна заключить с израильским правительством ряд соглашений, которые станут первой проверкой его готовности в полной мере претворить эти принципы в жизнь. |
The courage displayed by all sides to negotiate in good faith agreements that seek to bring to an end years of suspicion and animosity must not be displaced. | Необходимо сохранить то мужество, которое было проявлено всеми сторонами при проведении переговоров в духе доброй воли по соглашениям, направленным на то, чтобы положить конец многолетним подозрениям и вражде. |
The Kléber (Marcoussis) agreements (2003 2004) From 15 to 26 January 2003, the various parties met at Linas Marcoussis in France to attempt to negotiate a return to peace. | Соглашения в Маркуси (2003 2004) С 15 по 26 января 2003 года участники конфликта встретились в Лина Маркуси во Франции, чтобы попытаться договориться о возвращении к миру. |
We also welcome other agreements that were reached regarding Palestinian self determination and, in particular, the recent declaration of intention to negotiate the second implementation agreement, on the elections. | Мы также приветствуем другие соглашения, достигнутые в отношении палестинского самоопределения и, в частности, недавнее заявление о намерении вести переговоры о втором соглашении о проведении выборов. |
They will not negotiate a separate peace. | Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира. |
We do not wage war we negotiate. | Мы не развязываем войн мы ведём переговоры. |
Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row' | Цыгане преодолели ров и вернулись на улицу миллионеров |
The government of Mexico refused to negotiate. | Правительство Мексики отказалось вести переговоры. |
Related searches : Negotiate For - Negotiate Terms - Negotiate Price - Negotiate Over - Negotiate Contracts - Negotiate Meaning - Negotiate Through - Negotiate Offer - Negotiate Salary - Shall Negotiate - Negotiate Settlement - We Negotiate - Could Negotiate