Translation of "nerves on edge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It gets on my nerves.
Это действует мне на нервы.
He gets on my nerves!
Он действует мне на нервы!
It's getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
Tom gets on my nerves.
Том мне действует на нервы.
Tom gets on my nerves.
Том действует мне на нервы.
He gets on my nerves.
Он действует мне на нервы.
Don't get on my nerves!
Не нервируйте меня!
It got on my nerves.
Это действовало мне на нервы.
You get on my nerves!
Ты мне на нервы действуешь!
They get on my nerves!
Сука, достали меня!
You get on my nerves.
Ты действуешь на мои нервы.
You're getting on my nerves.
Не хочешь сознаться?
Don't get on my nerves!
Не нервируйте!
HE GETS ON MY NERVES.
Он действует мне на нервы.
It's just nerves, Madame, nerves.
Это нервы, мадам.
The noise gets on my nerves.
Шум действует мне на нервы.
That music gets on his nerves.
Та музыка его нервирует.
It is getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
Something is grating on her nerves.
Что то действует ей на нервы.
Mary is getting on my nerves.
Мэри действует мне на нервы.
This is getting on my nerves.
Это действует мне на нервы.
You are getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы.
Tom is getting on my nerves.
Том действует мне на нервы.
The noise got on my nerves.
Шум действовал мне на нервы.
You are getting on my nerves.
Вы действуете мне на нервы.
I get on your nerves? Me?
Я тебя раздражаю?
His voice gets on my nerves.
Его голос действовал мне на нервы.
It gets on a man's nerves.
Меня это нервирует.
So still, it got on Henfrey's nerves.
Так все же, он получил на нервы Henfrey в.
Yeah, but he gets on my nerves.
Да, но он действует мне на нервы.
It sort of gets on your nerves.
Это действует на нервы.
Nerves, huh?
Нервы?
) (2000) On The Edge.
) (2000) On The Edge.
Theatre On The Edge .
Theatre On The Edge.
Left edge on top
Левый край сверху
Right edge on top
Правый край сверху
Switch desktop on edge
Смена рабочего стола при движении мыши за край экрана Switch desktop on edge
Flip on Short Edge
Скрепить на короткой стороне
I'm all on edge.
Я волнуюсь.
I'm incredibly on edge.
Я на грани!
The boy's on edge.
Мальчик и так весь на нервах.
Tom's way of speaking gets on my nerves.
Манера речи Тома действует мне на нервы.
A man like that gets on my nerves.
Такой человек действует мне на нервы.
The radio next door gets on my nerves.
Соседское радио действует мне на нервы.
The way she talks gets on my nerves.
Её манера говорить нервирует меня.

 

Related searches : Grate On Nerves - Getting On Nerves - Peripheral Nerves - Jangled Nerves - Sensory Nerves - Weak Nerves - Exam Nerves - Calm Nerves - Travel Nerves - Good Nerves - Steady Nerves - Raw Nerves - My Nerves