Translation of "net borrowing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Table 0.7.1 shows the relations among Product, Income, Savings and Net Lending Borrowing in nominal prices. | На таблице 0.7.1 показана взаимосвязь между товаром, доходом, накоплениями и чистым кредитованием займами в номинальных ценах. |
This suggests that net private borrowing using debt instruments has been rather small over this recent period. | Это говорит о том, что практика чистого заимствования средств из частных источников с использованием долговых инструментов в течение этого недавнего периода не получила широкого распространения. |
This is either spent on consumption or saved. Saving is used either to finance investment or leads to net borrowing or lending. | Из сбережений либо финансируются инвестиции, либо заемно кредитная деятельность. |
(c) Return to some private long term borrowing in Latin America, which brought a reduction of the still negative net transfer on that account | с) возобновление предоставления странам Латинской Америки долгосрочных частных кредитов, что снизило размеры сохраняющегося отрицательного сальдо по этой статье |
Lending or borrowing money | Определение стороны по кредиту |
I am borrowing money | Я беру кредит |
I'm just borrowing' it. | Я просто беру на время. |
Because it's not just amateurs borrowing from big studios, but sometimes big studios borrowing back. | И теперь не только любители могут пользоваться работой больших студий, но, иногда, и сами студии заимствуют у любителей. |
Morphological Borrowing in Asia Minor. | Morphological Borrowing in Asia Minor. |
Possibilities for outside commercial borrowing | Возможности получения внешних коммерческих займов |
borrowing required (Millions of dollars) | (в днях) (в млн. долл. США) |
I'm essentially borrowing 100, right? | Начинаю с числа 3 и думаю можно ли что то занять слева? |
Maybe your payday is two weeks from the day that you're borrowing it, borrowing the money. | Может быть, день вашей зарплаты будет через 2 недели с даты открытия кредита или займа. |
The net, the net. | Сеть, сеть. |
Stop borrowing my clothes without asking. | Хватит брать мои вещи без спроса. |
Stop borrowing my clothes without asking. | Перестань брать мои вещи без спроса. |
Stop borrowing my clothes without asking. | Прекрати брать мою одежду без спроса. |
Explanatory note on outside commercial borrowing | Пояснение по поводу внешних коммерческих займов |
Toulouse Lautrec is borrowing from Degas. | Тулуз Лотрек заимствует подход у Дега. |
Now let me do my borrowing. | А теперь я сделаю занимание |
Net capital inflows were in the range of 5.3 billion to 5.7 billion annually in 1990 1992, but they fell to about 3.5 billion in 1993, mainly owing to a slow down in foreign direct investment and net long term borrowing. | Ежегодный чистый приток капитала в 1990 1992 годах колебался в пределах 5,3 5,7 млрд. долл. США, однако в 1993 году он сократился примерно до 3,5 млрд. долл. США, что объяснялось главным образом сокращением прямых иностранных инвестиций и чистого долгосрочного кредитования. |
Period covered Gross Net Gross Net | Брутто Нетто |
For ( 610,439,200 net) read ( 610,468,000 net) | вместо (610 439 200 долл. США нетто) читать (610 468 000 долл. США нетто) |
For ( 23,775,700 net) read ( 23,746,900 net) | вместо (23 775 700 долл. США нетто) читать (23 746 900 долл. США нетто) |
For ( 196,219,900 net) read ( 198,684,000 net) | Вместо (196 219 900 долл. США нетто) читать (198 684 000 долл. США нетто) |
For ( 194,319,900 net) read ( 196,784,000 net) | Вместо (194 319 900 долл. США нетто) читать (196 784 000 долл. США нетто) |
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net) | Вместо (490 055 100 долл. США нетто) читать (492 516 200 долл. США нетто) |
So, net net, what's happening here? | В итоге, что тут происходит? |
Vibrant cultures are constantly changing and borrowing from other cultures and that borrowing is not always from the US. | Живые культуры постоянно меняются и заимствуют у других культур, и не всегда у США. |
Paradoxically, France is currently borrowing at historically low rates never before has it benefited from such low borrowing costs. | Как это ни парадоксально, но Франция в настоящее время получает займы по исторически низким ставкам, которыми никогда прежде не пользовалась. |
But domestic borrowing is not a panacea. | Но внутренние заимствования не лекарство. |
The US is borrowing massively from abroad. | Рост внешней задолженности США. |
First comes growth driven by foreign borrowing. | Первый стимулируется иностранными займами. |
He was constantly borrowing money from me. | Он постоянно занимал у меня деньги. |
Stop borrowing my clothes without my permission. | Хватит брать мои вещи без разрешения. |
Stop borrowing my clothes without my permission. | Прекрати брать мою одежду без разрешения. |
Ancient Romans are borrowing directly from the | М прямое заимствование у древних греков. |
Mother, will you please stop borrowing trouble? | Мать, прошу тебя, не надо городить. |
And don't come borrowing my thermometer anymore! | И не смей больше брать мой термометр! |
The Internet, the I Net, the Net. | Интернет (Мировая Сеть), Ай Сеть, Сеть. |
Net | Net |
.NET). | Вадим Залива. |
net | Сеть |
Net | В чистом выражении |
Hence, the current borrowing policy is, justifiably, cautious. | Поэтому проводимая в настоящее время политика в области задолженности является вполне разумной. |
Related searches : Net Net - Borrowing Capacity - Borrowing Constraints - Borrowing Money - Public Borrowing - Borrowing Limit - Borrowing Funds - Foreign Borrowing - Borrowing Arrangements - Stock Borrowing - External Borrowing - Borrowing Needs