Translation of "borrowing arrangements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Borrowing - translation : Borrowing arrangements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lending or borrowing money | Определение стороны по кредиту |
I am borrowing money | Я беру кредит |
I'm just borrowing' it. | Я просто беру на время. |
Because it's not just amateurs borrowing from big studios, but sometimes big studios borrowing back. | И теперь не только любители могут пользоваться работой больших студий, но, иногда, и сами студии заимствуют у любителей. |
Morphological Borrowing in Asia Minor. | Morphological Borrowing in Asia Minor. |
Possibilities for outside commercial borrowing | Возможности получения внешних коммерческих займов |
borrowing required (Millions of dollars) | (в днях) (в млн. долл. США) |
I'm essentially borrowing 100, right? | Начинаю с числа 3 и думаю можно ли что то занять слева? |
Maybe your payday is two weeks from the day that you're borrowing it, borrowing the money. | Может быть, день вашей зарплаты будет через 2 недели с даты открытия кредита или займа. |
Stop borrowing my clothes without asking. | Хватит брать мои вещи без спроса. |
Stop borrowing my clothes without asking. | Перестань брать мои вещи без спроса. |
Stop borrowing my clothes without asking. | Прекрати брать мою одежду без спроса. |
Explanatory note on outside commercial borrowing | Пояснение по поводу внешних коммерческих займов |
Toulouse Lautrec is borrowing from Degas. | Тулуз Лотрек заимствует подход у Дега. |
Now let me do my borrowing. | А теперь я сделаю занимание |
Vibrant cultures are constantly changing and borrowing from other cultures and that borrowing is not always from the US. | Живые культуры постоянно меняются и заимствуют у других культур, и не всегда у США. |
Paradoxically, France is currently borrowing at historically low rates never before has it benefited from such low borrowing costs. | Как это ни парадоксально, но Франция в настоящее время получает займы по исторически низким ставкам, которыми никогда прежде не пользовалась. |
But domestic borrowing is not a panacea. | Но внутренние заимствования не лекарство. |
The US is borrowing massively from abroad. | Рост внешней задолженности США. |
First comes growth driven by foreign borrowing. | Первый стимулируется иностранными займами. |
He was constantly borrowing money from me. | Он постоянно занимал у меня деньги. |
Stop borrowing my clothes without my permission. | Хватит брать мои вещи без разрешения. |
Stop borrowing my clothes without my permission. | Прекрати брать мою одежду без разрешения. |
Ancient Romans are borrowing directly from the | М прямое заимствование у древних греков. |
Mother, will you please stop borrowing trouble? | Мать, прошу тебя, не надо городить. |
And don't come borrowing my thermometer anymore! | И не смей больше брать мой термометр! |
Hence, the current borrowing policy is, justifiably, cautious. | Поэтому проводимая в настоящее время политика в области задолженности является вполне разумной. |
You know that thing... borrowing money with collateral. | Ты знаешь есть... кредит под залог |
We are not borrowing energy from our neighbors. | Мы не заимствуем энергию у наших соседей. |
Arrangements? | Распоряжения? |
The polarization of borrowing costs has politically explosive distributional effects Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates. | Поляризация затрат по кредитам и займам имеет взрывоопасный с политической точки зрения эффект распределения Германия берет займы и рефинансирует свой государственный долг по искусственно низким процентным ставкам. |
countries should limit short term borrowing from international banks. | 3. страны должны ограничить краткосрочное кредитование из международных банков. |
(f) Rationale for the borrowing and the project's importance. | f) обоснование займа и важность проекта. |
Stresses the importance of promoting responsible borrowing and lending | подчеркивает важность поощрения ответственного заимствования и кредитования |
You could just do a little bit of borrowing. | Вы можете просто сделать немного заимствований. |
Personnel arrangements | Мероприятия в отношении персонала |
Contractual arrangements | Система контрактов |
Contractual arrangements | Контракты |
Pension Arrangements | Пенсионное обеспечение |
Standby arrangements | Резервные механизмы |
Financial arrangements | С. Механизмы финансирования |
Implementation arrangements | Меры по осуществлению |
Organizational arrangements | Организационные механизмы |
Secretariat arrangements | Договоренности о секретариате |
Financial arrangements | Финансовые меры |
Related searches : Borrowing Capacity - Borrowing Constraints - Borrowing Money - Public Borrowing - Borrowing Limit - Borrowing Funds - Foreign Borrowing - Stock Borrowing - External Borrowing - Borrowing Needs - Borrowing Facilities - Net Borrowing