Translation of "never come back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Come - translation : Never - translation : Never come back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Never come back! | Спрячься в лесу! |
Never come back! | Уходите домой! |
Never come back! | Тогда дайте мне поступать как я хочу. |
Never come back. | Не говори так. |
I'll never come back. | Я никогда не вернусь. |
She'll never come back. | Нет, она никогда не вернется. |
He'll never come back. | И он уже не вернется. |
He'll never come back. | Он никогда не вернется. |
They'll never come back? | Да всё уже позади. |
He'll never come back! | он не вернется никогда! |
I'll never come back here. | Я никогда сюда не вернусь. |
I should've never come back. | А теперь вижу! |
He may never come back. | Он может не вернуться. |
Now he'll never come back. | Теперь он никогда не вернется. |
But I'll never come back. | И больше не вернусь. |
I'll never come back here again. | Я сюда больше никогда не вернусь. |
Say, Smitty never did come back. | Послушайте, а ведь Смитти так и не вернулся. |
I thought you'd never come back. | Я думала, ты уже никогда не вернешься. |
I'll leave and never come back. | Я прямо сейчас уйду и больше никогда не вернусь. |
If she wouldn't come back for this, I suppose she'll never come back. | Но если она не приедет сейчас, то она уже никогда не приедет. |
He left Japan never to come back. | Он уехал из Японии и больше не возвращался. |
I think he will never come back. | Думаю, он никогда не вернётся. |
Tom thinks Mary will never come back. | Том думает, что Мэри никогда не вернётся. |
Tom thinks Mary will never come back. | Том думает, что Мэри уже не вернётся. |
Tom said he might never come back. | Том сказал, что может больше не вернуться. |
She'll never come back no more. No. | Она никогда больше не вернется. |
I'll get out and never come back! | Выйду и никогда не вернусь! |
Tom said that he might never come back. | Том сказал, что может больше не вернуться. |
Get out of here and never come back! | Выйди отсюда и больше не возвращайся! |
We should never have come back to Manderley. | Не нужно было приезжать. Мы не должны были возвращаться в Мандели. |
You never did come back to Elroy's icehouse. | Ну, ты же не приходил больше на ледяной склад. |
I'll never come back but where are we? | Я отсюда не смогу выйти. Где мы? |
I'd never have come back except for Bébert. | Я бы не вернулась, если бы не Бебер. |
I'm always scared that you'll never come back. | я так боюсь, что вы никогда больше не вернетесь... |
I thought you were never going to come back. | Я думала, ты никогда не вернёшься. |
I thought you were never going to come back. | Я думал, вы никогда не вернётесь. |
Tom thinks Mary will never come back to Boston. | Том думает, что Мэри никогда не вернётся в Бостон. |
Tom said he would never come back here again. | Том сказал, что никогда больше сюда не вернётся. |
Tom knew he'd never come back to Boston again. | Том знал, что больше уже никогда не вернётся в Бостон. |
I want to run away and never come back. | Я хочу убежать и никогда не вернется. |
And they may never come back to this world. | И уже никогда не вернется в этот мир. |
Would you please leave and never come back again? | Ты можешь оставить меня в покое, раз и навсегда? |
All this so I, we Palestinians, never come back again. | Делается всё для того, чтобы я, мы, жители Палестины, никогда не возвращались домой. |
I want to leave this city and never come back. | Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше сюда не возвращаться. |
I'd like to leave this town and never come back. | Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться. |
Related searches : Come Back - Never Come Across - Never Turn Back - Never Hold Back - Never Looked Back - Never Look Back - Never Got Back - Come Back Around - Come Back Regularly - May Come Back - Lets Come Back - Has Come Back - Would Come Back