Translation of "never come back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Never come back!
Спрячься в лесу!
Never come back!
Уходите домой!
Never come back!
Тогда дайте мне поступать как я хочу.
Never come back.
Не говори так.
I'll never come back.
Я никогда не вернусь.
She'll never come back.
Нет, она никогда не вернется.
He'll never come back.
И он уже не вернется.
He'll never come back.
Он никогда не вернется.
They'll never come back?
Да всё уже позади.
He'll never come back!
он не вернется никогда!
I'll never come back here.
Я никогда сюда не вернусь.
I should've never come back.
А теперь вижу!
He may never come back.
Он может не вернуться.
Now he'll never come back.
Теперь он никогда не вернется.
But I'll never come back.
И больше не вернусь.
I'll never come back here again.
Я сюда больше никогда не вернусь.
Say, Smitty never did come back.
Послушайте, а ведь Смитти так и не вернулся.
I thought you'd never come back.
Я думала, ты уже никогда не вернешься.
I'll leave and never come back.
Я прямо сейчас уйду и больше никогда не вернусь.
If she wouldn't come back for this, I suppose she'll never come back.
Но если она не приедет сейчас, то она уже никогда не приедет.
He left Japan never to come back.
Он уехал из Японии и больше не возвращался.
I think he will never come back.
Думаю, он никогда не вернётся.
Tom thinks Mary will never come back.
Том думает, что Мэри никогда не вернётся.
Tom thinks Mary will never come back.
Том думает, что Мэри уже не вернётся.
Tom said he might never come back.
Том сказал, что может больше не вернуться.
She'll never come back no more. No.
Она никогда больше не вернется.
I'll get out and never come back!
Выйду и никогда не вернусь!
Tom said that he might never come back.
Том сказал, что может больше не вернуться.
Get out of here and never come back!
Выйди отсюда и больше не возвращайся!
We should never have come back to Manderley.
Не нужно было приезжать. Мы не должны были возвращаться в Мандели.
You never did come back to Elroy's icehouse.
Ну, ты же не приходил больше на ледяной склад.
I'll never come back but where are we?
Я отсюда не смогу выйти. Где мы?
I'd never have come back except for Bébert.
Я бы не вернулась, если бы не Бебер.
I'm always scared that you'll never come back.
я так боюсь, что вы никогда больше не вернетесь...
I thought you were never going to come back.
Я думала, ты никогда не вернёшься.
I thought you were never going to come back.
Я думал, вы никогда не вернётесь.
Tom thinks Mary will never come back to Boston.
Том думает, что Мэри никогда не вернётся в Бостон.
Tom said he would never come back here again.
Том сказал, что никогда больше сюда не вернётся.
Tom knew he'd never come back to Boston again.
Том знал, что больше уже никогда не вернётся в Бостон.
I want to run away and never come back.
Я хочу убежать и никогда не вернется.
And they may never come back to this world.
И уже никогда не вернется в этот мир.
Would you please leave and never come back again?
Ты можешь оставить меня в покое, раз и навсегда?
All this so I, we Palestinians, never come back again.
Делается всё для того, чтобы я, мы, жители Палестины, никогда не возвращались домой.
I want to leave this city and never come back.
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше сюда не возвращаться.
I'd like to leave this town and never come back.
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.

 

Related searches : Come Back - Never Come Across - Never Turn Back - Never Hold Back - Never Looked Back - Never Look Back - Never Got Back - Come Back Around - Come Back Regularly - May Come Back - Lets Come Back - Has Come Back - Would Come Back