Translation of "never say never" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Never say never.
Никогда не говори никогда.
You should never say never .
Никогда не стоит говорить никогда .
I never say never, though.
Так Голдберг переключил внимание на Леснара.
Never never say the Father is .
Никогда никогда не говори Отец есть .
Never say that.
Никогда так не говори.
Never say that.
Никогда не говори этого.
Never say that.
Никогда не говорите этого.
Never say that.
Никогда так не говорите.
Never Say Die!
Never Say Die!
Never say that
Никогда так не говорите
Never say die.
Держись до последнего.
Never say die.
Никогда не сдавайся.
I never talk. I never say a word.
А я никогда не заговорю об этом.
I'd never say that.
Я бы никогда не сказал этого.
I'd never say that.
Я бы никогда не сказала этого.
I'd never say that.
Я бы такого никогда не сказал.
I'd never say that.
Я бы никогда такого не сказал.
You never say anything.
Ты никогда ничего не говоришь.
Never say that again!
Никога вече не го казвай!
We never say goodbye.
Мы никогда не говорим прощай
Never say die, boy.
Не надо унывать, Пинки.
Let's not say never.
Не надо говорить никогда .
Some say he never existed.
Некоторые говорят, что его никогда не существовало.
Tom would never say that.
Том никогда бы этого не сказал.
I'd never say those things.
Я бы никогда такого не сказал.
I would never say that.
Я бы никогда такого не сказал.
You never say thank you.
Ты никогда не говоришь спасибо.
You never say thank you.
Вы никогда не говорите спасибо.
I would never say that.
Я бы никогда этого не сказал.
You never say anything interesting.
Не казахте нищо интересно до сега.
Never Say Never was released as the second single from the album.
Never Say Never была выпущена в качестве второго сингла альбома.
Seany B Flaunt It 2006 Vandalism Never Say Never 2007 Chab feat.
Seany B Flaunt It Vandalism Never Say Never 2007 Chab feat.
Never, never, never.
Никогда! Никогда! Никогда!
I never thought I'd say that.
Я никогда не думал, что скажу это.
I never thought I'd say that.
Никогда не думал, что скажу такое.
I never thought I'd say this.
Я никогда не думал, что скажу это.
You never say you love me.
Ты никогда не говоришь, что любишь меня.
Technical Ecstasy and Never Say Die!
Technical Ecstasy и Never Say Die!
Say, You will never follow us!
Скажи (им, о, Пророк) Вы никогда не последуете за нами не выйдете с нами в Хайбар !
Never cared for what they say
Никогда не заботился о том, что они говорят
I never know what to say.
Всегда лишаюсь дара речи.
I say it's never used. No?
Комната не используется.
We ain't never gonna say goodbye.
Мы никогда не будем прощаться.
Say, Smitty never did come back.
Послушайте, а ведь Смитти так и не вернулся.
That's the spirit. Never say die.
Молодец, забудь о смерти.

 

Related searches : Say Never Never - Never-never - Never Say Forever - Never Say Goodbye - Say Never No - Never-say-die - Never-never Land - Never-say-die Attitude - Must Never - Never Been - Never Used - Never Regret - Never Hide