Translation of "no decision yet" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No decision has yet been taken.
До сих пор никакого решения по этому вопросу принято не было.
No final decision has yet been made.
Окончательное решение по делу еще не принято.
Yet the discussion foundered, and no decision was taken.
Тем не менее, обсуждение провалилось, и не было принято никакого решения.
However, no decision has yet been taken on either side.14
Однако ни одна из сторон пока не приняла решения на этот счет14.
Unfortunately, the Forum is not yet an official body and has no decision making power.
К сожалению, данный форум не является пока официальным органом и не имеет права принимать решения.
Have you made your decision yet?
Ты уже принял решение?
Have you made your decision yet?
Вы уже приняли решение?
I haven't made a decision yet.
Я пока не принял решение .
I haven't made a decision yet.
Я ещё не принял решение .
I haven't made a decision yet.
Я пока ещё не принял решение .
I haven't made a decision yet.
Я ещё пока не принял решение .
I haven't made a decision yet.
Я ещё не приняла решение.
Nobody has made a decision yet.
Никто еще не принял решения.
The decision hasn't yet been made.
Решение ещё не принято.
We haven't made a decision yet.
Мы ещё не приняли решения.
That decision hasn't yet been made.
Это решение ещё не принято.
That decision hasn't been made yet.
Это решение ещё не принято.
However, no decision has as yet been taken as to the exact dates for the Conference.
Однако решение о точных сроках проведения Конференции еще не принято.
No, no, not yet.
Нет, нет, пока нет.
Have they announced the court's decision yet?
Решение суда уже обнародовали?
We haven't come to a decision yet.
Мы ещё не пришли к решению.
Yet everything will come to a decision
Ни одно начинание до сих пор не получило своего завершения, но ни одно начинание не останется незавершенным. Праведник непременно попадет в Райские сады, где его ожидают прощение и благосклонность Аллаха.
A decision has not yet been taken.
Решение по нему пока не принято.
Decision No. 356
Решение 356
No, nothing yet
Нет, еще ничего не
No, not yet.
Ещё не всё.
No, not yet.
Пока нет.
No, not yet.
Нет, еще нет.
No, not yet.
Сначала мы используем её, в качестве аналогии. Я понял!
No news yet?
Их нет?
No, not yet.
Нет, ещё нет.
No, not yet.
Ничего не слышу.
No, not yet.
Нет, пока что нет.
No kids yet.
Но детей ведь еще нет.
No. Not yet.
Нет, не сейчас.
No, not yet.
Нет, не очень.
No, not yet.
Пока, пока.
No luck yet.
Пока нет.
No, not yet.
Если ты не против, я бы остался с тобой еще немного.
No, not yet.
Нет, не получал. От кого?
No, not yet!
Пока не надо.
No drinking yet!
Уже пусто!
No, not yet..
Нет, тогда нет.
No, not yet.
Нет, не сейчас.
No connections yet.
Клиентов нет

 

Related searches : Yet No - No Decision - No Account Yet - No Contact Yet - No Data Yet - No Result Yet - No Comments Yet - As Yet No - No Need Yet - No Plans Yet - No Not Yet - No Answer Yet - No Response Yet