Translation of "no justification" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no justification for terrorism.
Не может быть оправдания терроризму.
There is no justification whatsoever for terrorism.
Терроризму не может быть никакого оправдания.
But that is no justification for inaction.
Но это не служит оправданием бездействия.
No pedagogical justification is given for the split.
Не было предоставлено никакого обоснования для этого разделения в плане образования.
There is, of course, no excuse and no justification for terrorism.
Конечно же, никаких оправданий и обоснований терроризма не существует.
I can find no moral justification for such distinctions.
Я не вижу морального оправдания для проведения такого рода различий.
You don't have to explain, no justification, so on.
Тебе не нужно объяснять, не нужны обоснования и тому подобное.
... There is absolutely no justification for this kind of war.
А теперь их границы были значительно восточнее, чем во время первой войны.
No one may be detained or arrested without legal justification.
Никто не может быть подвергнут без законных оснований задержанию и аресту.
Justification
ООН 1223 ( Керосин )
Justification
Обоснование
No matter what pretext terrorists may use for their deeds, terrorism has no justification.
Независимо от того, какие предлоги могут использовать террористы для своих действий, терроризму нет оправдания.
No matter what pretext terrorists may use for their deeds, terrorism has no justification.
Независимо от того, какие предлоги могут использовать террористы для своей деятельности, терроризму нет оправдания.
No matter what pretext terrorists may use for their deeds, terrorism has no justification.
Какие бы предлоги террористы ни выбирали для своих действий, терроризм не имеет оправдания.
There can therefore be no justification for the retention of settlements.
Поэтому нет никаких оправданий для сохранения поселений.
We condemn such cowardly criminal acts, which have no justification whatsoever.
Мы осуждаем такие трусливые преступные акты, которым нет оправдания.
There is no justification for the continuation of such hostile policies.
Нет оправдания для продолжения такой враждебной политики.
Introduction Justification
Введение Обоснование
He and his troops acted arrogantly in the land, with no justification.
Они надменно относились к рабам Божьим и обрекали их на мучительные страдания. Они пренебрежительно встречали посланников Аллаха и отвергали принесенные ими знамения, полагая, что их собственные воззрения лучше и правильнее.
We see no moral justification for the perpetuation of this historical injustice.
И мы не видим никакого морального оправдания для увековечивания этой исторической несправедливости.
The truth is no justification for a libelous article printed without cause.
Никто не печатает клеветнические статьи без серьезных на то оснований.
There could be no justification for attacks on United Nations establishments or personnel.
Не может быть оправдания нападениям на учреждения или персонал Организации Объединенных Наций.
Here, Estonia's position is very clear there can be no justification for terrorism.
Здесь позиция Эстонии совершенно ясна у терроризма не может быть оправдания.
There was absolutely no justification for subsidies of any kind, including agricultural subsidies.
Любые субсидии, включая сельскохозяйственные субсидии, совершенно не обоснованы.
Background and Justification
План содержания
Background and Justification
да нет
We all agree that there can be no justification for terrorism in any form.
Мы все согласны с тем, что никакому проявлению терроризма не может быть оправдания.
There can be no justification for terrorism in any of its forms or manifestations.
Никакого оправдания терроризму в любых его формах и проявлениях быть не может.
There was thus no justification for adding a further 1.6 million to that surplus.
В этой связи нет никаких оснований добавлять к этому излишку еще 1,6 млн. долл. США.
There can be no justification whatsoever for blocking humanitarian supplies to the civilian population.
Не может быть никакого оправдания блокированию гуманитарных поставок гражданскому населению.
I know your nasty opinions have no justification whatever so there's no reason for me to lose my cool.
Я знаю, что ваше мнение ничем не обосновано. Поэтому не собираюсь терять хладнокровие.
Atheism A Philosophical Justification.
Atheism A Philosophical Justification.
(d) Justification of posts
Финансовые сотрудники (2 С 3)
JUSTIFICATION OF RESOURCE REQUIREMENTS
ОБОСНОВАНИЕ ПОТРЕБНОСТЕЙ В РЕСУРСАХ
II. JUSTIFICATION OF RECLASSIFICATIONS
II. ОБОСНОВАНИЕ РЕКЛАССИФИКАЦИЙ
There is no justification for this rent if the retirees' income is never at stake.
Нет никакого оправдания для этой ренты, поскольку не принимается во внимание доход потенциального пенсионера.
No one may be subjected without legal justification to arrest, detention or exile (art. 19).
Никто не может быть подвергнут без законных на то оснований задержанию, аресту и ссылке (статья 19).
There was no justification for the current disenfranchisement of more than three million American citizens.
Нет никаких оснований, для того чтобы сегодня лишать более трех миллионов американских граждан их избирательного права.
indicate the rational or justification of your proposal in a second section entitled JUSTIFICATION
указать причину или обоснование вашего предложения во втором разделе, озаглавленном ОБОСНОВАНИЕ
By contrast, the proposal to impose losses on small Cypriot depositors had no redeeming justification whatsoever.
Напротив, предложение обложить налогом мелких вкладчиков на Кипре вообще не имеет какого бы то ни было оправдания.
5.7 In the authors' view, there is no justification for the failure to hold public hearings.
5.7 Касаясь замечания о несоблюдении принципа публичности в ходе разбирательства, авторы квалифицируют его как необоснованное.
There can be no justification for deliberately targeting humanitarian workers or abducting them against their will.
Не может быть оправдания преднамеренному нападению на гуманитарных сотрудников или их насильственным похищениям.
There is also the fact that there is no longer any justification for retaining that privilege.
Налицо также фактическое отсутствие теперь каких бы то ни было оснований для сохранения этой привилегии.
But was his justification persuasive?
Но прозвучали ли его оправдания убедительно?
(d) Justification of new posts
долл. США)

 

Related searches : No Legal Justification - Without Justification - Full Justification - Legal Justification - Economic Justification - Provide Justification - Objective Justification - Reasonable Justification - Cost Justification - Financial Justification - Proper Justification - Technical Justification - Self-justification