Translation of "no matter what happens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happens - translation : Matter - translation : No matter what happens - translation : What - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No matter what happens. | Что бы ни случилось. |
Next... no matter what happens. | Потом... какая разница, что будет потом. |
No matter what happens, keep moving. | Независимо от того, что происходит, продолжай движение. |
No matter what happens to you. | И что случится с тобой. |
No matter what happens to us. | Мне все равно что с нами будет. |
No matter what happens, I am prepared. | Что бы ни случилось, я готов. |
No matter what happens, just keep smiling. | Что бы ни случилось, продолжай улыбаться. |
No matter what happens, don't give up. | Что бы ни случилось, не сдавайся. |
No matter what happens, don't give up. | Что бы ни случилось, не сдавайтесь. |
No matter what happens, I'll support you. | Неважно что происходит, я буду тебя поддерживать. |
No matter what happens, leave the house. | Что бы не случилось, сиди дома. |
No matter what happens, never be defeated. | Никогда не сдавайся в сердце своем |
Don't go back no matter what happens. | Не возвращайтесь ни в коем случае. |
I'll always love you, no matter what happens. | Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится. |
I'll always love you, no matter what happens. | Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось. |
No matter what happens, I won't be surprised. | Что бы ни случилось, я не удивлюсь. |
No matter what happens, I'll stand by you. | Я буду с тобой, что бы ни случилось. |
I'll stand by you no matter what happens. | Я буду с тобой, что бы ни случилось. |
No matter what happens, don't forget to smile. | Что бы ни происходило, не забывай улыбаться. |
No matter what happens, don't forget to smile. | Что бы ни произошло, не забывай улыбаться. |
No matter what happens, don't forget to smile. | Что бы ни происходило, не забывайте улыбаться. |
No matter what happens, don't forget to smile. | Что бы ни произошло, не забывайте улыбаться. |
No matter what happens, I'll stay with you. | Что бы ни случилось, я останусь с тобой. |
No matter what happens they come out easily. | Независимо от того, что происходит, они выходят легко. |
Well, you gotta live, no matter what happens. | Ножитьто надо, что бы ни лучилось. |
No matter what happens now, she hasn't won. | Нет, нет. Она не победит. Не важно, что сейчас произошло, она не победит! |
No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming. | Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь. |
No matter what happens, I won't change my mind. | Что бы ни случилось, я не передумаю. |
And I'll always be around, no matter what happens. | Я всегда буду рядом,... независимо от того, что случится. |
No matter what happens, I will never change my mind. | Что бы ни случилось, я не передумаю. |
No matter what happens, you must be here by nine. | Что бы ни случилось, к девяти ты должен быть здесь. |
No matter what happens, you must be here by nine. | Что бы ни случилось, к девяти вы должны быть здесь. |
I shall not change my mind, no matter what happens. | Я не передумаю, что бы ни случилось. |
I can't lie to you anymore, no matter what happens. | Я не могу больше лгать неважно, что случится. |
No matter what happens, we all gotta keep on going. | Несмотря ни на что. Приходится жить дальше. |
No matter happens to me. | Неважно, что будет со мной. |
Laurie, no matter what happens I wouldn't have it any other way. | Лори, чтобы ни случилось... я ни о чём не жалею. |
Every Ranger promises every other Ranger, No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming. | Каждый Рейнджер обещает другому Рейнджеру Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь. |
What does it matter what happens in it? | Мир это ад. Какая разница, что в нем происходит? |
And no matter what happens, you must never shun him, or protest, or... | И кроме того, вы не должны бояться. |
Don Salvatore will always be your friend. Remember that. No matter what happens. | Дон Сальваторе всегда будет вашим другом, что бы ни случилось. |
Moreover, Hezbollah and its friends present themselves as absolute victors no matter what happens. | Более того, Хезболла со своими союзниками представляют себя абсолютными победителями, что бы ни произошло. |
Or, no matter what happens, they find a way to be happy or excited. | Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными. |
You have an internal mechanism any center of gravity no matter what happens around | У вас есть внутренний механизм любой центр тяжести независимо от того, что происходит вокруг |
Or no matter what happens, they find a way to be happy or excited. | (Смех) Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными. |
Related searches : No Matter What - What Happens Here - See What Happens - What Happens With - What Happens When - Look What Happens - What Happens Next - Wait What Happens - Of What Happens - No Matter - Not Matter What - What Does Matter - Of No Matter