Translation of "no matter what happens" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No matter what happens.
Что бы ни случилось.
Next... no matter what happens.
Потом... какая разница, что будет потом.
No matter what happens, keep moving.
Независимо от того, что происходит, продолжай движение.
No matter what happens to you.
И что случится с тобой.
No matter what happens to us.
Мне все равно что с нами будет.
No matter what happens, I am prepared.
Что бы ни случилось, я готов.
No matter what happens, just keep smiling.
Что бы ни случилось, продолжай улыбаться.
No matter what happens, don't give up.
Что бы ни случилось, не сдавайся.
No matter what happens, don't give up.
Что бы ни случилось, не сдавайтесь.
No matter what happens, I'll support you.
Неважно что происходит, я буду тебя поддерживать.
No matter what happens, leave the house.
Что бы не случилось, сиди дома.
No matter what happens, never be defeated.
Никогда не сдавайся в сердце своем
Don't go back no matter what happens.
Не возвращайтесь ни в коем случае.
I'll always love you, no matter what happens.
Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится.
I'll always love you, no matter what happens.
Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось.
No matter what happens, I won't be surprised.
Что бы ни случилось, я не удивлюсь.
No matter what happens, I'll stand by you.
Я буду с тобой, что бы ни случилось.
I'll stand by you no matter what happens.
Я буду с тобой, что бы ни случилось.
No matter what happens, don't forget to smile.
Что бы ни происходило, не забывай улыбаться.
No matter what happens, don't forget to smile.
Что бы ни произошло, не забывай улыбаться.
No matter what happens, don't forget to smile.
Что бы ни происходило, не забывайте улыбаться.
No matter what happens, don't forget to smile.
Что бы ни произошло, не забывайте улыбаться.
No matter what happens, I'll stay with you.
Что бы ни случилось, я останусь с тобой.
No matter what happens they come out easily.
Независимо от того, что происходит, они выходят легко.
Well, you gotta live, no matter what happens.
Ножитьто надо, что бы ни лучилось.
No matter what happens now, she hasn't won.
Нет, нет. Она не победит. Не важно, что сейчас произошло, она не победит!
No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming.
Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь.
No matter what happens, I won't change my mind.
Что бы ни случилось, я не передумаю.
And I'll always be around, no matter what happens.
Я всегда буду рядом,... независимо от того, что случится.
No matter what happens, I will never change my mind.
Что бы ни случилось, я не передумаю.
No matter what happens, you must be here by nine.
Что бы ни случилось, к девяти ты должен быть здесь.
No matter what happens, you must be here by nine.
Что бы ни случилось, к девяти вы должны быть здесь.
I shall not change my mind, no matter what happens.
Я не передумаю, что бы ни случилось.
I can't lie to you anymore, no matter what happens.
Я не могу больше лгать неважно, что случится.
No matter what happens, we all gotta keep on going.
Несмотря ни на что. Приходится жить дальше.
No matter happens to me.
Неважно, что будет со мной.
Laurie, no matter what happens I wouldn't have it any other way.
Лори, чтобы ни случилось... я ни о чём не жалею.
Every Ranger promises every other Ranger, No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming.
Каждый Рейнджер обещает другому Рейнджеру Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь.
What does it matter what happens in it?
Мир это ад. Какая разница, что в нем происходит?
And no matter what happens, you must never shun him, or protest, or...
И кроме того, вы не должны бояться.
Don Salvatore will always be your friend. Remember that. No matter what happens.
Дон Сальваторе всегда будет вашим другом, что бы ни случилось.
Moreover, Hezbollah and its friends present themselves as absolute victors no matter what happens.
Более того, Хезболла со своими союзниками представляют себя абсолютными победителями, что бы ни произошло.
Or, no matter what happens, they find a way to be happy or excited.
Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными.
You have an internal mechanism any center of gravity no matter what happens around
У вас есть внутренний механизм любой центр тяжести независимо от того, что происходит вокруг
Or no matter what happens, they find a way to be happy or excited.
(Смех) Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными.

 

Related searches : No Matter What - What Happens Here - See What Happens - What Happens With - What Happens When - Look What Happens - What Happens Next - Wait What Happens - Of What Happens - No Matter - Not Matter What - What Does Matter - Of No Matter