Translation of "no progress" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No progress, sir.
Посмотрим, что будет
There was no progress, no innovation.
Не было никакого прогресса, не было инноваций.
However, no progress has been achieved.
Однако никакого прогресса в этой области достигнуто не было.
There is no trajectory of progress.
Здесь нет направления от худшего к лучшему.
They say, 0.9 percent, no progress.
Затем говорят 0,9 , изменений нет .
Without perseverance, there can be no progress.
Без настойчивости не может быть прогресса.
There is no progress in the case.
Никакого развития в этом деле.
There is no limit to human progress.
Нет пределов человеческому прогрессу.
Without peace there can be no progress.
Без мира не может быть прогресса.
So far, no progress has been made.
Пока прогресса достичь не удалось.
No nation can progress with such ideas.
одурачивают народ.
So, no YouTube buttons or our progress bar.
Никаких кнопок YouTube и полоски состояния.
And we forget there is no progress without change.
И забываем, что без перемен нет прогресса.
As a result, no substantive progress had been achieved.
В итоге существенных результатов достигнуто не было.
And we forget there is no progress without change.
И забываем, что без перемен нет прогресса. Так что терпение необходимо.
In the matter of the annulment, no progress seemed possible.
По вопросу отмены не казались возможными какие либо продвижения.
There is no doubt that much progress has been made.
Несомненно, достигнут значительный прогресс.
When erasing a CD RW no progress information is available.
При очистке CD RW сведения о ходе выполнения недоступны.
They recognisedthat there is no progress without cost and investment, and that all progress has both positive andnegative implications.
Члены группы осознавали, что без затрат и инвестиций прогрессневозможен и что любое прогрессивное явление имеет свои отрицательные и положительныестороны.
No wonder that progress has come very slowly, if at all.
И поэтому нет ничего удивительного в том, что достижение прогресса идет очень медленными темпами, если вообще имеет место.
No progress. Girl looking for romance... but you can't rush nature.
Девушка хочет романтики... но с Природой не поспоришь.
No progress has been made in making primary education free of charge.
Не увенчались успехом попытки сделать начальное образование бесплатным.
On the important front of returns, no significant progress has been reported.
На важном направлении возвращения людей о каком либо существенном прогрессе не сообщается.
The Committee has no objection to the proposed construction in progress account.
Комитет не имеет никаких возражений в отношении предложенного счета для текущего строительства.
But the steady progress made to date is no grounds for complacency.
Но тот факт, что до настоящего времени наблюдался постоянный прогресс, не может служить основанием для самоуспокоения.
We are now well into this year's session with no progress made.
Мы прошли уже немалую часть сессии этого года, а какого то прогресса так и не достигнуто.
However, no major progress was achieved on the issue of troop withdrawal.
Однако никакого существенного прогресса в вопросе вывода войск достичь не удалось.
But then I hear people saying, There is no progress in Africa.
Но затем я слышу людей, заявляющих В Африке нет прогресса.
We have no choice but to make progress in spite of them.
У нас нет выбора, несмотря на них, мы должны совершать прогресс.
We have no doubt that the progress and advancement of women will translate into nothing less than progress and advancement for all.
Мы не сомневаемся в том, что прогресс женщин и улучшение их положения обязательно приведут к общему прогрессу и улучшению положения всех.
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front.
На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений.
There's really no dispute about progress, if we discount the cost of that.
Прогресс бесспорен, если мы сделаем скидку на его цену.
Unfortunately, no actual progress has been seen in reducing drug production in Afghanistan.
К сожалению, фактически не видно никакого прогресса в сфере сокращения наркопроизводства в Афганистане.
Unfortunately, over the reporting period there was no progress towards resolving this problem.
К сожалению, в отчетный период никаких позитивных сдвигов в плане урегулирования этой проблемы не произошло.
We made no progress in attracting institutional funding for BTC this year again.
В этом году нам не удалось обеспечить поступления дополнительных финансовых средств для удовлетворения нужд кампании БНП.
No progress whatsoever has been made towards the political solution of the conflict.
Не было достигнуто никакого прогресса в направлении политического урегулирования конфликта.
It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal.
К сожалению, в деле реализации этой цели не было достигнуто заметного прогресса.
Overall, therefore, while satisfactory progress has been made and in some cases the progress has been very significant, there is no room for complacency.
Хотя в целом прогресс был удовлетворительным, а в ряде случаев   весьма существенным, нет никаких оснований для удовлетворенности достигнутыми результатами.
To date, data suggest that no major progress has been made in that respect.
Текущие данные свидетельствуют о том, что в этом отношении никакого существенного прогресса еще не достигнуто.
No significant progress was observed in the field of economic, social and cultural rights.
В области экономических, социальных и культурных прав также не наблюдалось существенного прогресса.
I regret that no progress was made in overcoming the deadlock in Western Sahara.
Я сожалею, что не было достигнуто прогресса в преодолении тупиковой ситуации в Западной Сахаре.
There is no doubt that some progress has been made along this rocky road.
Безусловно, были предприняты серьезные усилия для устранения такого неприглядного положения.
No progress has been made in relation to the prosecution of persons in Indonesia.
В отношении судебного преследования лиц в Индонезии не было достигнуто никакого прогресса.
Croatia regrets that there has been no meaningful progress on disarmament and non proliferation.
Хорватия выражает сожаление по поводу отсутствия какого либо значимого прогресса в области разоружения и нераспространения.
Nevertheless, there can be no sustainable progress in that area if there is no coordinated reform of the judicial system.
Тем не менее в этой области не будет устойчивого прогресса без проведения скоординированной реформы судебной системы.

 

Related searches : No Further Progress - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress - Progress Through - Tracking Progress - Measure Progress - Review Progress - Career Progress