Translation of "no progress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No progress, sir. | Посмотрим, что будет |
There was no progress, no innovation. | Не было никакого прогресса, не было инноваций. |
However, no progress has been achieved. | Однако никакого прогресса в этой области достигнуто не было. |
There is no trajectory of progress. | Здесь нет направления от худшего к лучшему. |
They say, 0.9 percent, no progress. | Затем говорят 0,9 , изменений нет . |
Without perseverance, there can be no progress. | Без настойчивости не может быть прогресса. |
There is no progress in the case. | Никакого развития в этом деле. |
There is no limit to human progress. | Нет пределов человеческому прогрессу. |
Without peace there can be no progress. | Без мира не может быть прогресса. |
So far, no progress has been made. | Пока прогресса достичь не удалось. |
No nation can progress with such ideas. | одурачивают народ. |
So, no YouTube buttons or our progress bar. | Никаких кнопок YouTube и полоски состояния. |
And we forget there is no progress without change. | И забываем, что без перемен нет прогресса. |
As a result, no substantive progress had been achieved. | В итоге существенных результатов достигнуто не было. |
And we forget there is no progress without change. | И забываем, что без перемен нет прогресса. Так что терпение необходимо. |
In the matter of the annulment, no progress seemed possible. | По вопросу отмены не казались возможными какие либо продвижения. |
There is no doubt that much progress has been made. | Несомненно, достигнут значительный прогресс. |
When erasing a CD RW no progress information is available. | При очистке CD RW сведения о ходе выполнения недоступны. |
They recognisedthat there is no progress without cost and investment, and that all progress has both positive andnegative implications. | Члены группы осознавали, что без затрат и инвестиций прогрессневозможен и что любое прогрессивное явление имеет свои отрицательные и положительныестороны. |
No wonder that progress has come very slowly, if at all. | И поэтому нет ничего удивительного в том, что достижение прогресса идет очень медленными темпами, если вообще имеет место. |
No progress. Girl looking for romance... but you can't rush nature. | Девушка хочет романтики... но с Природой не поспоришь. |
No progress has been made in making primary education free of charge. | Не увенчались успехом попытки сделать начальное образование бесплатным. |
On the important front of returns, no significant progress has been reported. | На важном направлении возвращения людей о каком либо существенном прогрессе не сообщается. |
The Committee has no objection to the proposed construction in progress account. | Комитет не имеет никаких возражений в отношении предложенного счета для текущего строительства. |
But the steady progress made to date is no grounds for complacency. | Но тот факт, что до настоящего времени наблюдался постоянный прогресс, не может служить основанием для самоуспокоения. |
We are now well into this year's session with no progress made. | Мы прошли уже немалую часть сессии этого года, а какого то прогресса так и не достигнуто. |
However, no major progress was achieved on the issue of troop withdrawal. | Однако никакого существенного прогресса в вопросе вывода войск достичь не удалось. |
But then I hear people saying, There is no progress in Africa. | Но затем я слышу людей, заявляющих В Африке нет прогресса. |
We have no choice but to make progress in spite of them. | У нас нет выбора, несмотря на них, мы должны совершать прогресс. |
We have no doubt that the progress and advancement of women will translate into nothing less than progress and advancement for all. | Мы не сомневаемся в том, что прогресс женщин и улучшение их положения обязательно приведут к общему прогрессу и улучшению положения всех. |
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. | На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений. |
There's really no dispute about progress, if we discount the cost of that. | Прогресс бесспорен, если мы сделаем скидку на его цену. |
Unfortunately, no actual progress has been seen in reducing drug production in Afghanistan. | К сожалению, фактически не видно никакого прогресса в сфере сокращения наркопроизводства в Афганистане. |
Unfortunately, over the reporting period there was no progress towards resolving this problem. | К сожалению, в отчетный период никаких позитивных сдвигов в плане урегулирования этой проблемы не произошло. |
We made no progress in attracting institutional funding for BTC this year again. | В этом году нам не удалось обеспечить поступления дополнительных финансовых средств для удовлетворения нужд кампании БНП. |
No progress whatsoever has been made towards the political solution of the conflict. | Не было достигнуто никакого прогресса в направлении политического урегулирования конфликта. |
It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal. | К сожалению, в деле реализации этой цели не было достигнуто заметного прогресса. |
Overall, therefore, while satisfactory progress has been made and in some cases the progress has been very significant, there is no room for complacency. | Хотя в целом прогресс был удовлетворительным, а в ряде случаев весьма существенным, нет никаких оснований для удовлетворенности достигнутыми результатами. |
To date, data suggest that no major progress has been made in that respect. | Текущие данные свидетельствуют о том, что в этом отношении никакого существенного прогресса еще не достигнуто. |
No significant progress was observed in the field of economic, social and cultural rights. | В области экономических, социальных и культурных прав также не наблюдалось существенного прогресса. |
I regret that no progress was made in overcoming the deadlock in Western Sahara. | Я сожалею, что не было достигнуто прогресса в преодолении тупиковой ситуации в Западной Сахаре. |
There is no doubt that some progress has been made along this rocky road. | Безусловно, были предприняты серьезные усилия для устранения такого неприглядного положения. |
No progress has been made in relation to the prosecution of persons in Indonesia. | В отношении судебного преследования лиц в Индонезии не было достигнуто никакого прогресса. |
Croatia regrets that there has been no meaningful progress on disarmament and non proliferation. | Хорватия выражает сожаление по поводу отсутствия какого либо значимого прогресса в области разоружения и нераспространения. |
Nevertheless, there can be no sustainable progress in that area if there is no coordinated reform of the judicial system. | Тем не менее в этой области не будет устойчивого прогресса без проведения скоординированной реформы судебной системы. |
Related searches : No Further Progress - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress - Progress Through - Tracking Progress - Measure Progress - Review Progress - Career Progress