Translation of "no further progress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further progress was, however, necessary.
Однако требуется дальнейший прогресс.
But further progress must be made.
Однако необходим дальнейший прогресс.
Nevertheless, further progress must be made.
Тем не менее необходимо добиваться дальнейшего прогресса.
Happily, there are signs of further progress.
К счастью, наметились признаки дальнейшего прогресса.
There has been further progress in demining.
Достигнут новый прогресс в разминировании.
Progress reports and proposals for further action
А. Доклады о ходе работы и предложения по дальнейшим действиям
We wish Palau further progress and prosperity.
Мы желаем Палау дальнейшего прогресса и благополучия.
No progress, sir.
Посмотрим, что будет
Medical progress is like exploring outer space no matter how far we go, we can go further.
Медицинский прогресс похож на изучение космоса не важно куда мы зашли, мы можем пойти еще дальше.
In some areas further progress could be made.
В некоторых сферах можно было бы добиться большего прогресса.
There was no progress, no innovation.
Не было никакого прогресса, не было инноваций.
Even absent further Russian aggression, Ukraine s economic woes could prevent further progress on reform.
Даже без дальнейшей российской агрессии проблемы в экономике Украины могут воспрепятствовать дальнейшему прогрессу реформ.
But advances in computing were indispensable to further progress.
Однако прогресс в области компьютерных технологий был абсолютно необходим для дальнейших исследований.
Further progress must be made on reducing military expenditures.
Необходимо добиться дальнейшего прогресса в сокращении военных расходов.
No further record.
Больше ничего.
We are grateful for the further update on progress today.
Мы выражаем признательность за представленную нам сегодня обновленную информацию о работе трибуналов.
These figures represent further progress in delivering assistance in Iraq.
Это представляет собой дальнейший прогресс в процессе оказания помощи Ираку.
Clearly, further progress and solutions depend on the parties themselves.
Несомненно, дальнейший прогресс и решения зависят от самих сторон.
No further action required.
Дальнейших действий не требуется.
No further action required.
Больше не нужно ничего делать.
The EU reiterates the need for further progress in that sector.
ЕС подтверждает необходимость дальнейшего прогресса в этом секторе.
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations
Прогресс, достигнутый в решении конкретных трансграничных проблем, включая дальнейшие рекомендации
Further progress was made in extending State authority throughout the country.
В течение отчетного периода был достигнут дальнейший прогресс в деле распространения государственной власти на всей территории страны.
In that agreement, we have an important basis for further progress.
В согласии по этому вопросу у нас есть важная основа для дальнейшего прогресса.
But the Council has also underlined the need for further progress.
Однако Совет также подчеркивает необходимость обеспечения дальнейшего продвижения вперед.
However, no progress has been achieved.
Однако никакого прогресса в этой области достигнуто не было.
There is no trajectory of progress.
Здесь нет направления от худшего к лучшему.
They say, 0.9 percent, no progress.
Затем говорят 0,9 , изменений нет .
The joint technical team will resume further surveys of the border in June 2005 to register further progress.
Совместная техническая группа возобновит проведение топографической съемки границы в июне 2005 года, с тем чтобы зафиксировать дальнейший прогресс.
I have no further questions.
У меня нет больше вопросов.
I have no further questions.
У меня нет дальнейших вопросов.
Tom had no further questions.
У Тома больше не было вопросов.
No further discussion is necessary.
Дальнейшего обсуждения не требуется.
No further details were available.
Не было доступно никаких дополнительных деталей.
Tom provided no further details.
Том не предоставил никаких дополнительных подробностей.
No further information is available.
Больше информации не доступно.
No further explanation was given.
Никаких дальнейших объяснений не последовало.
There are no further speakers.
Других ораторов в списке нет.
No further HotSyncs are possible.
Нет обновлений.
Are there no further bids?
Больше не будет ставок?
No, don't come any further.
Нет. Неходи дальше.
You must go no further.
Вы не должны больше никуда идти.
That's all. No further questions.
Я хотел узнать только это, больше вопросов нет.
No further contact from XRM.
Больше контактов с XRM не было.
Welcoming further the progress in the development of nuclear weapon free zones,
приветствуя далее прогресс в деле дальнейшего развития зон, свободных от ядерного оружия,

 

Related searches : Progress Further - Further Progress - No Progress - No Further - Make Further Progress - Any Further Progress - No Further Processing - No Further Demand - Seek No Further - No Further Costs - No Further Forward - No Further Measures - No Further Objections - No Further Corrections