Translation of "no whatsoever" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No cheating whatsoever. | Никакого обмана вообще. |
No evidence whatsoever. | Никаких вовсе свидетельств. |
No future whatsoever. | Нет будущего вообще. |
No record, no criminal history whatsoever. | Никаких следов в полиции. |
There's no insulation whatsoever. | Совершенно никакой изоляции. Но давайте посмотрим на большую фреску на верху края ступенек. |
No other address whatsoever. | Hикaкoгo aдpeca. |
We have no water whatsoever. | Ведь у нас вообще нет воды. |
I have no plans whatsoever. | У меня нет никаких планов. |
We've had no problems whatsoever. | У нас вообще не было проблем. |
There was no difference whatsoever. | Не было совсем никакого отличия. |
No problems with that whatsoever. | Никаких проблем с этим. |
She vouchsafes no information whatsoever. | Она не предоставила никакой информации. |
There's no courtroom procedure whatsoever. | Никаких судебных процедур. |
He has no morals whatsoever. | Мораль не для него. |
I have no opinions whatsoever. | У меня нет мнения вообще. |
There ain't no Invisible Man whatsoever | Существует не не Человек невидимка бы то ни было |
I have no medical background whatsoever. | У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере. |
And with absolutely no help whatsoever. | Да, и без чьей либо помощи. |
What you see here is the audio result no learning whatsoever and the video result no learning whatsoever. | Здесь вы видите результат аудиообучения никакого усвоения материала и результат видеообучения аналогично. |
Then they shredded it. No cheating whatsoever. | Затем они это рвали. Никакого обмана вообще. |
He has no interest in art whatsoever. | Он совсем не интересуется искусством. |
No creature whatsoever can live in space. | Ни одно живое существо не способно жить в космосе. |
There's no bread whatsoever in this house. | В этом доме нет ни крошки хлеба. |
They have no knowledge whatsoever of that. | А всякий, кто поступает так, ставит себя в очень неловкое положение. Что же касается противоречий с религией, то Всевышний Аллах назвал такое оправдание лживым и упомянул о том, что прибегают к нему только многобожники, не уверовавшие в посланников. |
They have no knowledge whatsoever of that. | О том, что они говорят, у них нет никакого знания, на которое они могли бы опираться. |
They have no knowledge whatsoever of that. | Противоречие со здравым смыслом проявляется в том, что ни один разумный человек не станет оправдываться предопределением. А всякий, кто поступает так, ставит себя в очень неловкое положение. |
There is no justification whatsoever for terrorism. | Терроризму не может быть никакого оправдания. |
No liquidity in the economy left , whatsoever. | Ликвидности в экономике не осталось, вообще. |
I have no interest in that whatsoever. | Мне это не интересно. |
There seems to be no noise whatsoever. | Там, кажется, никакого шума. |
I have no intention whatsoever of hinting. | Я ни на что не намекаю. |
No alibi whatsoever. It's a hot potato. | Кусок льда прямо за шиворот. |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Неужели (они будут говорить это) даже если их отцы ничего не знали и не следовали (истинным) путем? |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Неужели даже если бы их отцы ничего не знали и не шли прямым путем? |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Даже если их отцы, как скот, ничего не знали об Истине Аллаха и не знали прямого пути к Истине? |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Неужто и тогда, когда отцы их были лишены И разумения, и руководства? |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Уже ли и тем, что отцы их ничего не знали и не шли прямым путём? |
There are no GMOs Genetically Modified Organisms whatsoever. | Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. |
There is no work whatsoever in the village. | В деревне работы нет совсем. |
The Republic of Croatia has no information whatsoever. | Республика Хорватия не располагает никакой информацией по этому вопросу. |
Actually no, that was not the flaw whatsoever. | Вообще то нет, это совсем не изъян. |
There are no GMOs genetically modified organisms whatsoever. | Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. |
Here's the answer Absolutely no good reason whatsoever. | Ответ ни одной уважительной причины. |
What! Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Неужели они поступят так, даже если их отцы ничего не знали и не следовали прямым путем? |
What! Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Неужели так, если даже их отцы ни о чем не ведали и не следовали прямым путем? |
Related searches : No Reason Whatsoever - No Sense Whatsoever - No Change Whatsoever - No Information Whatsoever - No Claims Whatsoever - No Problem Whatsoever - No Indication Whatsoever - No Liability Whatsoever - No Trouble Whatsoever - No Chance Whatsoever - Whatsoever Nature - None Whatsoever - Damages Whatsoever