Translation of "no indication whatsoever" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indication - translation : No indication whatsoever - translation : Whatsoever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No cheating whatsoever. | Никакого обмана вообще. |
No evidence whatsoever. | Никаких вовсе свидетельств. |
No future whatsoever. | Нет будущего вообще. |
No record, no criminal history whatsoever. | Никаких следов в полиции. |
There is no indication that she does. | Нет признаков того, что она хочет этого. |
There's no insulation whatsoever. | Совершенно никакой изоляции. Но давайте посмотрим на большую фреску на верху края ступенек. |
No other address whatsoever. | Hикaкoгo aдpeca. |
We have no water whatsoever. | Ведь у нас вообще нет воды. |
I have no plans whatsoever. | У меня нет никаких планов. |
We've had no problems whatsoever. | У нас вообще не было проблем. |
There was no difference whatsoever. | Не было совсем никакого отличия. |
No problems with that whatsoever. | Никаких проблем с этим. |
She vouchsafes no information whatsoever. | Она не предоставила никакой информации. |
There's no courtroom procedure whatsoever. | Никаких судебных процедур. |
He has no morals whatsoever. | Мораль не для него. |
I have no opinions whatsoever. | У меня нет мнения вообще. |
So far, there is no indication that he will. | Пока что нет никаких признаков того, что он так поступит. |
So far, there is no indication that he will. | Пока что нет никаких признаков то о, что он так поступит. |
Kagan has given no indication she will do so. | Каган никак не показала, что она собирается так делать. |
There was, however, no indication that trafficking had decreased. | Вместе с тем отсутствуют свидетельства того, что торговля людьми сократилась. |
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no. | Ќи малейшего намека, сэр. ј вам? |
There ain't no Invisible Man whatsoever | Существует не не Человек невидимка бы то ни было |
I have no medical background whatsoever. | У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере. |
And with absolutely no help whatsoever. | Да, и без чьей либо помощи. |
What you see here is the audio result no learning whatsoever and the video result no learning whatsoever. | Здесь вы видите результат аудиообучения никакого усвоения материала и результат видеообучения аналогично. |
There was, however, no indication that this concern was justified. | Однако подтверждений обоснованности этого беспокойства обнаружено не было. |
There is no indication that the author appealed these decisions. | Никаких апелляций на эти решения суда автором подано не было. |
Then they shredded it. No cheating whatsoever. | Затем они это рвали. Никакого обмана вообще. |
He has no interest in art whatsoever. | Он совсем не интересуется искусством. |
No creature whatsoever can live in space. | Ни одно живое существо не способно жить в космосе. |
There's no bread whatsoever in this house. | В этом доме нет ни крошки хлеба. |
They have no knowledge whatsoever of that. | А всякий, кто поступает так, ставит себя в очень неловкое положение. Что же касается противоречий с религией, то Всевышний Аллах назвал такое оправдание лживым и упомянул о том, что прибегают к нему только многобожники, не уверовавшие в посланников. |
They have no knowledge whatsoever of that. | О том, что они говорят, у них нет никакого знания, на которое они могли бы опираться. |
They have no knowledge whatsoever of that. | Противоречие со здравым смыслом проявляется в том, что ни один разумный человек не станет оправдываться предопределением. А всякий, кто поступает так, ставит себя в очень неловкое положение. |
There is no justification whatsoever for terrorism. | Терроризму не может быть никакого оправдания. |
No liquidity in the economy left , whatsoever. | Ликвидности в экономике не осталось, вообще. |
I have no interest in that whatsoever. | Мне это не интересно. |
There seems to be no noise whatsoever. | Там, кажется, никакого шума. |
I have no intention whatsoever of hinting. | Я ни на что не намекаю. |
No alibi whatsoever. It's a hot potato. | Кусок льда прямо за шиворот. |
The answers received gave no indication that trafficking is going on. | Полученные ответы не свидетельствовали о наличии такой торговли. |
There is no indication that local authorities are investigating these matters. | Сведений о том, что местные власти расследуют эти инциденты, не имеется. |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Неужели (они будут говорить это) даже если их отцы ничего не знали и не следовали (истинным) путем? |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Неужели даже если бы их отцы ничего не знали и не шли прямым путем? |
Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance? | Даже если их отцы, как скот, ничего не знали об Истине Аллаха и не знали прямого пути к Истине? |
Related searches : No Whatsoever - No Indication - No Reason Whatsoever - No Sense Whatsoever - No Change Whatsoever - No Information Whatsoever - No Claims Whatsoever - No Problem Whatsoever - No Liability Whatsoever - No Trouble Whatsoever - No Chance Whatsoever - Have No Indication - Gives No Indication