Translation of "not encouraged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Such act should not be encouraged!
Такие действия не должны поощряться!
I have not been encouraged to ask.
Я разберусь с этим сам.
In civilized modern times, should not be encouraged.
В современном цивилизованном обществе не следует поощрять.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Why we not encouraged to heal from childhood trauma?
Почему нет поддержки в исцелении от детской травмы?
Possibilities that would not have been allowed were outrageously encouraged.
Я возмутительным образом поощряла совсем непозволительные мне вещи.
Initiative, self responsibility and entrepreneurial skills were not particularly encouraged.
Инициатива, персональная ответственность и предприимчивость не особенно поощрялись.
Contributions from other parties are also encouraged, but are not mandatory.
Внесение взносов другими сторонами поощряется, но не является обязательным.
Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory.
Внесение взносов другими сторонами поощряется, но не является обязательным.
Employees are encouraged to take the test, although it is not required.
Сотрудникам настоятельно рекомендуют прохождение теста, но обязательным он не является.
Nobody encouraged her.
Никто не поддержал её.
Tom encouraged Mary.
Том подбодрил Мэри.
She encouraged me.
Она вдохновила меня.
(b) Permitted activities encompass the full range of those not explicitly prohibited, though not specifically encouraged.
b) разрешенная деятельность охватывает все те виды деятельности, которые не находятся под четким запретом, но и не являются конкретно поощряемыми.
The US not only encouraged these changes, but has benefited hugely from them.
США не только стимулировали эти изменения, но и получили от них большую выгоду.
We encouraged them in their struggle and we will not now abandon them.
Мы поддерживали их в этой борьбе, и мы не оставим их сейчас.
Activities that are permitted encompass the full range of those not explicitly prohibited, though not specifically encouraged.
Разрешенные виды деятельности охватывают полный комплекс тех мероприятий, которые эксплицитно не запрещены, хотя проведение их специально не поощряется.
I'm encouraged by that.
Я воодушевлён этим.
No one encouraged her.
Никто не поддержал её.
No one encouraged her.
Никто её не поддержал.
Tom encouraged our efforts.
Том поощрял наши старания.
Foreign investment was encouraged.
Поощрялись иностранные инвестиции.
Leary Should be encouraged.
Leary Should be encouraged.
You have encouraged dialogue.
Вы поощряете диалог.
He evidently did not attach any importance to Veslovsky's chatter, and even encouraged it.
Он, очевидно, не приписывал болтовне Весловского никакой важности и, напротив, поощрял эти шутки.
The officer encouraged his men.
Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
The officer encouraged his men.
Офицер воодушевил своих людей.
That trend should be encouraged.
Эту тенденцию следует поощрять.
Number of children permitted encouraged
Разрешенное поощряемое число детей
So I was really encouraged.
Я очень ободрился.
We encouraged him to improvise.
Мы поощряли его на импровизацию.
In fact, I'm mighty encouraged.
Я надеюсь на лучшее.
No, art must be encouraged!
Нет, искусство должно поощряться!
In addition, the Committee indicated that Parties should be encouraged not to submit confidential information.
Кроме того, Комитет указал, что следует призвать Стороны не представлять конфиденциальной информации.
Those States which have not acceded to those conventions should be encouraged to do so.
Необходимо призвать государства, которые еще не присоединились к этим конвенциям, сделать это.
Therefore the participation of non Parties for future reporting and evaluation activities should be encouraged. Likewise, countries not using but maintaining stockpiles, usable and obsolete, should be encouraged to participate.
Поэтому следует поощрять участие стран, не являющихся Сторонами, в последующих мероприятиях по представлению информации и оценке.
Countries that are not using some form of S3 process should be encouraged to do so.
И страны, не использующие в том или ином виде процедуру S3, следует поощрять к этому.
For example, children are not being encouraged to be physically active and develop healthy mobility habits.
Так, дети не получают стимулов для того, чтобы проявлять физическую активность и приобретать навыки мобильности, способствующие укреплению здоровья.
The Commission encouraged Governments which had not yet expressed views in that regard to do so.
В этой связи Комиссия призывает правительства, которые еще не сделали этого, высказать свои мнения по данному вопросу.
Other countries which have not yet prepared national action plans should be encouraged to do so.
Тем странам, которые еще не подготовили национальные планы действий, необходимо настоятельно предложить это сделать.
This is not the case with respect to international environmental law, but it should be encouraged.
Такого обязательства нет в отношении международного природоохранного права, но эти действия следует всячески поощрять.
I was encouraged by his words.
Его слова меня ободрили.
His success encouraged me very much.
Его успех очень сильно меня воодушевил.
He encouraged me to try again.
Он воодушевил меня попробовать снова.
I encouraged Tom to learn French.
Я поощрял Тома изучать французский язык.

 

Related searches : Feel Encouraged - Were Encouraged - Highly Encouraged - Was Encouraged - Get Encouraged - Encouraged Through - Are Encouraged - Is Encouraged - Very Encouraged - Encouraged Industries - Particularly Encouraged