Translation of "not less impressive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here, too, America s record is less than impressive.
Здесь достижения Америки также не впечатляют.
Without his pants, the general looks less impressive.
Без штанов генерал выглядит уже не так впечатляюще.
Not impressive.
Не впечатляет.
The record, however, is not impressive.
Результаты, однако, не впечатляют. Американская администрация, согласно моде последнего времени беспокоящаяся по поводу растущего влияния Китая в регионе, кажется, вполне довольна тесными связями с Японией, которые могут помочь ей создать противовес Китаю.
The record, however, is not impressive.
Результаты, однако, не впечатляют.
Impressive! We were stupid, not you!
Это мы были глупыми, а не вы!
Headline aid numbers might seem less impressive, but long run results would be better.
Числа в заголовках о гуманитарной помощи могут показаться менее впечатляющими, но зато долгосрочные результаты будут лучше.
So if I was to sketch another curve, initially, it's gonna be even less impressive, with less oxygen bound to hemoglobin.
Если я изображу другую кривую, изначально она будет менее выраженной, так как меньшее количество кислорода связано с гемоглобином.
When its main role has been to provide financial muscle, the results have been less impressive.
Но, когда ему предстоит обеспечивать финансовые мышцы для страны, то результаты бывают менее впечатляющими.
That's impressive. But you're not a Jedi yet.
Впечатляет. Но ты всё ещё не джедай.
Impressive...
Впечатляюще...
Impressive.
Впечатляюще.
impressive.
превосходно.
Very impressive.
Очень впечатляюще.
That's impressive.
Впечатляюще.
That's impressive.
Это впечатляет.
Impressive charts.
Внушительные диаграммы.
That's impressive!
Это впечатляет!
Very impressive.
Впечатляющее зрелище.
Very impressive.
Это о многом говорит.
Very impressive!
Очень впечатляет!
Very impressive...
Очень внушающий...
The record on post conflict recovery is not very impressive.
Опыт постконфликтного восстановления не очень то впечатляет.
Impressive. Thank you.
Впечатляюще. Спасибо.
That's pretty impressive.
Это довольно впечатляет.
That's pretty impressive.
Это весьма впечатляюще.
It was impressive.
Это было впечатляюще.
That was impressive.
Впечатляет.
That's very impressive.
Очень впечатляет.
That's very impressive.
Весьма впечатляюще.
Impressive, isn't it?
Впечатляет, правда?
That's really impressive!
Весьма впечатляюще.
That's really impressive.
Весьма впечатляюще.
It looks impressive.
Выглядит впечатляюще.
That's really impressive.
Это вправду впечатляюще.
Very impressive. (Laughter)
(Смех)
It's really impressive.
Он действительно впечатляет.
Wow, that's impressive.
Ух ты, впечатляет.
He's very impressive.
Он такой внушительный.
Impressive, isn't it?
Впечатляюще, не так ли?
This is impressive.
Внушительно.
It was impressive.
Это меня впечатляло!
Golly! That's impressive!
О, прекрасно, прекрасно...
Impressive, Sherlock Holmes.
Впечатляюще, Шерлок Холмс.
This simplified style, caused by limited financial resources, expresses itself in the construction of hall churches and less impressive buildings.
Этот упрощенный стиль, вызванный ограниченностью финансовых ресурсов, выражает себя в строительстве некоторых церквей и менее впечатляющих зданий.

 

Related searches : Less Impressive - Not Impressive - Less Than Impressive - Not That Impressive - Not Less - But Not Less - Not Less Likely - Not Less Favourable - Not Less Important - Not Less Stringent - Not Less Than - Not Any Less - Not Less Restrictive