Translation of "not proven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They're not proven, but they're not wrong.
Они не доказаны, но и не являются неправильными.
That case is not yet proven.
Но это еще не доказано.
However, not all combinations have proven beneficial.
Однако, не все комбинации являются полезными.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
No, because thorium reactors are not a proven technology.
Нет, потому что ториевых реакторов, не доказано технологии.
Similarly, what if theories using germs had not been proven?
Или, например, задумайтесь что, если бы не были доказаны теории о существовании микробов?
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
However, a common ancestry with mammalian phagocytes has not been proven.
Но общее происхождение с фагоцитами млекопитающих не доказано.
In their absence, personality and style, not political programs, have proven decisive.
В их отсутствие индивидуальность и стиль, а не политические программы, оказались решающими.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.
I will be proven right.
Я добьюсь того, что мне полагается.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
Those who thought that the euro could not survive have been repeatedly proven wrong.
Те, кто думал, что монета евро не сможет выжить, были неоднократно опровергнуты.
You'll see, you pray he will not be and finally she is proven wrong
Вы увидите, вы будете молиться, он не будет и, наконец, она доказала неправильность
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Have proven themselves to be cowards.
А не котором вообще слов нет!
Our own history has proven that.
Подтверждением этого служит наша собственная история.
This can't be proven by science...
Наука этого не доказала
AlMS is now a proven model.
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
By Fire Shall Hearts Be Proven
Огнём испытываются сердца
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
As the number of 650 could not be proven, the official count remained at 80.
Поскольку число 650 не могло быть доказано, официально было признано наличие 80 жертв.
These standards do not contain new or radical ideas. They have been collected from practical, proven
Эти стандарты не содержали новых или радикальных идей.
Since its adoption the Convention, though not yet in force, has already proven its enormous value.
С момента принятия Конвенция, хотя и не вступила в силу, но уже подтвердила свое огромное значение.
and one century of use has proven that these differences do not impair perfect, mutual understanding.
Сто лет практики доказали, что эти различия ничуть не мешают полному взаимопониманию.
It's not unclear, it's fully proven by the evidence, it's fully approved by the General Assembly.
Здесь все ясно эти методы прошли проверку практикой, они утверждены в ходе Генеральной Ассамблеи ООН.

 

Related searches : Was Not Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Are Proven