Translation of "not too complex" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's too complex. | Это слишком сложно. |
Life is too complex for... | Жизнь слишком сложна... |
Tom's explanation was too complex. | Объяснение Тома было слишком сложным. |
The tax code is too complex. | Налоговый кодекс слишком сложен. |
Its shape was too complex now. | На этот раз форма была слишком сложная. |
Life is too complex for... (Applause) | Жизнь слишком сложна... (аплодисменты) |
This story is too complex for children. | Эта история слишком сложная для детей. |
It's too complex and difficult to change. | И слишком сложно и нереально что либо изменить. |
Life is too complex for a software program. | Жизнь слишком сложна для компьютерной программы. |
That doesn't mean it's not complex, it's just if we tried to make this responsible for the reliability, it would make it too complex. | Это не значит, что это не сложно, если бы мы попытались сделать IP ответственным за надежность это было бы слишком сложно. |
He too has a brother complex towards his brother. | Когда то вместе к Кунихару Огино работал в полиции. |
Is this too complex for you, what I'm speaking? | Не слишком ли сложно для вас то, о чём я говорю? |
That means breaking up too important to fail (or too complex to fix) institutions. | Это означает деление на более мелкие части слишком важных, чтобы обанкротиться (или чтобы распасться), институтов. |
She felt that it was too simple a solution of too complex a question. | Она чувствовала,что это было слишком простое решение слишком сложного вопроса. |
7. Although complex and highly sensitive, the discussions on this important issue should not take too long. | 7. Хотя обсуждение этого важного вопроса является сложным и весьма деликатным по своему характеру, его не следует затягивать. |
One obvious flaw is aesthetic ie, it is too complex. | Одним из ее недостатков является неэстетичность иными словами, модель слишком сложна. |
The system proposed by the Special Rapporteur seemed too complex. | Система, предлагаемая Специальным докладчиком, выглядит слишком сложной. |
It was also important to avoid a system that was overly complex, too rigid, too cumbersome or too costly. | Необходимо также обеспечить, чтобы принятая система не была слишком сложной, слишком жесткой, слишком громоздкой или слишком дорогостоящей. |
General agreement was reached that the current system is too complex. | Было выражено общее мнение о том, что нынешняя система является слишком сложной. |
People's lives are too complex, and who wants to do that? | Человеческие жизни слишком сложны, да и кому это нужно? |
People figured that it would be too complex or too expensive for some hacker to build one. | Люди думали, что будет слишком сложно или слишком дорого какому нибудь хакеру построить такое устройство. |
It might be wondered whether their effects might not be too complex to be reflected in that principle alone. | Может возникнуть вопрос, не слишком ли сложны их последствия, для того чтобы отражать их только посредством использования этого принципа. |
The problems are too complex, and the dangers of radicalism too advanced, to permit success through haphazard means. | Проблемы являются слишком сложными, и опасности радикализма зашли слишком далеко для того, чтобы успех был достигнут посредством беспорядочных шагов. |
Not too bad. Not too bad. | Так вы наберетесь опыта в переводе из Декартовых координат в полярные и наоборот. |
Not too slow, not too fast. | Не очень быстро, но и не очень медленно, я знаю. |
Not too small, not too large? | Не тесная? не слишком велика? |
It's what we'd call complex. It's not random, right, but it's complex. | Это то, что мы зовем сложным поведением, оно не случайное, но сложное. |
Not too small... and not too large. | Не тесная и... не слишком велика. |
But the world is often too complex and nuanced for such an approach. | Но для применения подобного подхода мир слишком сложен и имеет много нюансов. |
The recommendations should not be too many or too complex, since it was essential for all citizens to be active in working towards the realization of the intentions expressed. | Рекомендации не должны быть ни слишком многочисленными, ни слишком сложными, поскольку важно добиться того, чтобы все граждане приняли активное участие в реализации поставленных целей. |
But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. | Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы. |
Not too much effort, but not too little either. | Не слишком много усилий, но и не слишком мало. |
Not too. | Пока. |
The world is, of course, far too complex for any lone person to fully grasp. | Мир, конечно, является слишком сложным для понимания одного человека. |
A work of art is in many ways too complex to understand all at once. | Произведение искусства очень сложно по многим аспектам. |
It's not as complex as it looks. That's not the issue. | Он не настолько сложен, как кажется. Проблема не в этом. |
Throwing money around won t work in Yemen, which is too large and complex to be pacified. | Разбрасывание денег не сработает в Йемене, который является слишком большим и сложным, чтобы быть умиротворенным таким образом. |
Why is the Standard Model flawed? One obvious flaw is aesthetic ie, it is too complex. | Почему эта стандартная модель несовершенна? |
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult. | Вот и получилось не слишком легко, не слишком сложно. |
Not too shabby! | Не так уж и плохо! |
Not too sweet. | Не слишком сладко. |
Not too thin. | Не слишком худая. |
Not too bad. | Совсем неплохо. |
Not too long. | Нет, не долго. |
Not too hard. | Не слишком сложно. |
Related searches : Too Complex - Not Too - Not Too Expensive - Not Too Familiar - Not Too Easy - Not Too Close - Not Too Keen - Not Too High - Not Too Often - Not Too Hot - Not Too Big - Not Too Small - Not Too Difficult - Not Too Tight