Translation of "note as well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They note that there are several other hypotheses to test as well.
Они указывают, что необходима проверка альтернативных гипотез.
These two initiatives, as well as other projects striving to preserve Malagasy history, are worthy of note.
Эти две страницы, а также другие проекты, стремятся сохранить историю Мадагаскара в достопримечательных записях.
It takes note with interest of the information provided as well as the clarifications made by the delegation.
Государству участнику следует разработать эффективную систему освобождения под поручительство.
Note as well that labor force participation of Arab women remains low, though rising slowly.
Следует также отметить, что доля арабских женщин среди работающих остается низкой, хотя и медленно растет.
We are happy to note that many international and regional organizations, as well as Governments, have now started to resume their economic as well as diplomatic presence in South Africa.
Мы рады отметить, что многие международные и региональные организации, а также правительства в настоящее время возобновляют свою экономическую, а также дипломатическую деятельность в Южной Африке.
Samsung was also expected to unveil the Galaxy Note 3 phablet during the event as well.
На данный момент часы совместимы с Samsung Galaxy Note 3 и Note 10.1.
Note as well the criminal cases mentioned in Article 4, above, including cases involving police officers.
Следует также отметить уголовные дела, упомянутые в связи с рассмотрением статьи 4 выше, в том числе дел, касающихся сотрудников полиции.
Well, to end on a very positive note,
Я постараюсь закончить на положительной ноте.
We have taken due note of the current status of contributions outstanding to the Organization, as well as its obligations.
Мы должным образом учли нынешнее положение с невыплаченными взносами в Организацию, а также ее обязательства.
I want primary placement in every word Note Pad, Photo Shop and Final Draft document. As well as Microsoft Works.
Я требую размещения в каждом слове в Notepad, Photoshop и Final Draft document а также в Microsoft Works
As a note, F.C.
Клуб основан в 1903 году.
It takes note of the information submitted in the report as well as the oral presentation of the delegation of Greece.
Он принимает к сведению информацию, представленную в докладе, а также устное представление делегации Греции.
The note reads as follows
В ноте правительства Колумбии говорилось
Save note as plain text
Сохранить заметку в файле
It is interesting to note that the projects also involve young people from the socially marginalized communities, as well as the disabled.
Интересно отметить, что в проектах принимают участие молодые люди из неблагополучных в социальном отношении групп, инвалиды.
For see Notes 2 and 3 read Note 2, delete Note 2, and Note 3 (former) renumber as Note 2.
примечание 2 , исключить примечание 2 и перенумеровать примечание 3 (прежнее) в примечание 2.
Hide this note well, or better yet, remember the numbers.
Они согласны? Хорошо спрячьте эту записку. Или лучше выучите эти цифры на память.
Taking note of the report of the Trade and Development Board and its statement, as well as the report of the Secretary General,
принимая к сведению доклад Совета по торговле и развитию и его заявление, а также доклад Генерального секретаря,
The elements elaborated in this note contain extracts from that decision, as well as other issues of importance in any arrangement between organizations.
Элементы, рассматриваемые в настоящей записке, содержат выдержки из этого решения, а также другие вопросы, имеющие важное значение для любой согласованной процедуры между организациями.
We also note the necessity of enhancing our cooperation in renewable and alternative energies as well as in reliable, sustainable, low carbon technologies.
Мы также заявляем о необходимости укрепления сотрудничества в сфере возобновляемых и альтернативных источников энергии, а также в сфере проверенных и устойчивых технологий, позволяющих сократить выбросы углеродосодержащих веществ.
Select the MimeTypes for this pattern. Please note that this will automatically edit the associated file extensions as well.
Выберите типы MIME для этого шаблона. При этом будут также заполнены поля для расширений файлов.
Well, if we take it for the moment as a suicide note... wouldn't that suggest something else to you?
Пока мы предполагаем, что это предсмертная записка... а Вы, что думаете по этому поводу?
I am pleased to note that the initiative was well received.
Я с удовлетворением отмечаю, что эта инициатива получила положительный отклик.
Well, according to this note, they ought to be about halfway...
Согласно этой записке, они должны быть гдето на шоссе.
I sent a note to say you were not well enough.
Я сообщил, что ты себя плохо чувствуешь.
As well as
Повторное создание эскизов может занять много времени. Вы хотите продолжить?
And so whenever you heard any note at all if I just play a random note (Piano notes) you knew instantly what it was, and you'd got the ability as well to find that note on the piano.
Когда ты слышал любую ноту если я просто сыграю любую ноту (Звучит фортепиано) ты уже знаешь, какая это нота, и ты способен также отыскать эту ноту на фортепиано.
As well as tyranny, as well as business as usual as well as spying on everybody for free all the time.
Как и тирания, а также бизнес, как обычно а также шпионил за всем бесплатно все время.
As in 2000, the inspection teams were well received and note was taken of the concern to respect the rules in force relating to procedures, conditions of detention and identification, as well as the rights of citizens.
Как и в 2000 году, отмечался надлежащий прием, оказанный инспекционным группам, и стремление к соблюдению действующих норм, относящихся к процедурам и условиям содержания задержанных и установлению личности, а также прав граждан.
Note to the Working Group Under recommendation 24, if A gets a note from B guaranteed by C and then grants a security right in the note to D, D gets a security right in the guarantee as well.
Примечание для Рабочей группы согласно рекомендации 24, если А получает от В вексель, гарантированный С, а затем предоставляет обеспечительное право в этом векселе D, то D получает обеспечительное право также и в гарантии.
Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes as well, so this represents the maximum time between updates.
Кроме того, обновленная информация рассылается всякий раз, когда меняется состояние принтера, так что это максимальный период между обновлениями.
In that connection, I must note that the huge sums of money generated by drug trafficking attract Romanian citizens as well.
В этой связи я должен отметить, что огромные суммы денег, получаемых от оборота наркотиков, оказываются привлекательными и для румынских граждан.
The document note is organized as follows
Настоящий документ построен следующим образом
Amend note (2) to read as follows
Изменить примечание 2 следующим образом
well, it's just as well.
Ну, это просто здорово.
Note the composition of masks, peacocks, sculptural elements and geometrical figures, as well as the bright blue tile covering on the upper levels of the building.
Особенно выделяется композиция из масок, павлинов, скульптурных голов и геометрических фигур на венце фасада, а также верхняя его часть, покрытая синей керамической плиткой.
Well, so, there's some showing as well as telling.
Да, конечно, здесь не только говорят,но еще и что то показывают.
), as well as humans.
), а также на людях.
Copies of the written statement of each speaker, as well as the meeting agenda, list of participants and concept note for the meeting, are posted on the Swedish Ministry of Foreign Affairs' website at www.ud.se as well as on UNIFEM's website at www.unifem.org.
С текстом выступлений каждого оратора, а также с повесткой дня совещания, списком его участников и пояснительной запиской к совещанию можно ознакомиться на веб сайте министерства иностранных дел Швеции по адресу www.ud.se, а также на веб сайте ЮНИФЕМ по адресу www.unifem.org.
Select the MimeTypes you want for this file type. Please note that this will automatically edit the associated file extensions as well.
Выберите типы MIME для этого файла. Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений файлов.
The present note provides information to assist the Committee in establishing its programme of work, the duration of each activity, as well as its methods of work.
В настоящей записке представлена информация, призванная содействовать Комитету в утверждении его программы работы, сроков осуществления каждого вида деятельности, а также методов его работы.
The round table took note of the need for more cooperative projects to strengthen the capacity of developing countries as well as for continuous human resources development.
Совещание за круглым столом отметило необходимость увеличения числа проектов на основе сотрудничества для укрепления потенциала развитых стран и постоянного развития людских ресурсов.
This note focuses on selected trade and environment issues that have received considerable attention in the international debate, as well as in UNCTAD's work since UNCTAD XI.
Экологические требования и доступ к рынкам 9
We would like to note that after the submission of the previous report, changes have taken place in the relevant practice as well as in legal regulation.
Мы хотели бы отметить, что с момента представления предыдущего доклада в соответствующей практике, а также в правовом регулировании произошли изменения.
Well, you may as well know.
Чтож, вы можете знать.

 

Related searches : Note Well - Well As Well - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - As Side Note - As A Note - Note As Follows - As Well Though - Get As Well - Working As Well - Used As Well - Nice As Well