Translation of "note of hand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom crumpled Mary's note in his hand.
Том скомкал в руке записку Мэри.
On the other hand, I must note the Treaty apos s recent tribulations.
С другой стороны, мы не можем не отметить новые испытания, которые выпали на долю Договора.
Note that square root Iter is recursive so its right hand side calls itself.
Обратите внимание, что квадратный корень ИТЭР рекурсивных так его правая называет себя.
Never tire of walking hand in hand
Никогда не устают гулять рука об руку.
When Levin had read the note, holding it in his hand, he remained standing in front of Koznyshev without lifting his head.
Левин прочел это и, не поднимая головы, с запиской в руках стоял пред Сергеем Ивановичем.
In our work we can on the one hand note the very active involvement of our colleagues active in youth work, on the other hand there is a great need for further training.
В ходе своей работы мы, с одной стороны, можем отметить чрезвычайную активность и преданность делу наших коллег, занимающихся работой с молодежью, а с другой стороны, настоятельную потребность в дальнейшем обучении работников.
Levin read the note, written in a curious but familiar hand 'I humbly beg you to leave me alone.
Левин прочел написанное странным, родным ему почерком Прошу покорно оставить меня в покое.
On the other hand, I regret to note that, at the time of reading this statement, the Janjaweed have not yet been disarmed.
On the other hand, I regret to note that, at the time of reading this statement, the Janjaweed have not yet been disarmed.
Scope of the note This note contains information on
В. Охват записки
Now also, just as a little note while you're starting out, make sure that there's no other part of your hand accidentally hitting the strings, like the knuckles or your fingers or the palm of your hand.
Еще одна пометка, когда вы начинаете, постарайтесь, чтобы ваши костяшки или пальцы, или ладонь не касались струн.
Maybe 30 times hand hand hand The name tells us what force friend of
Может быть, в 30 раз рука рука руку название говорит нам, что заставит друга
TAKES NOTE OF
ПРИНИМАЕТ К СВЕДЕНИЮ
Why were Germans afraid of hand to hand combat?
Почему немцы боялись рукопашного бояt?
Of which hand?
Чтобы доказать это, он отрезал себе палец у меня на глазах.
1. Takes note of the note by the Secretary General
принимает к сведению записку Генерального секретаря
34. The Committee took note of the note by the Secretariat.
34. Комитет принял к сведению записку Секретариата.
Scope of the note
Ведомость II
Current NOTE 1 becomes NOTE .
Существующее ПРИМЕЧАНИЕ 1 читать ПРИМЕЧАНИЕ .
Energy conservation goes hand in hand with protection of the environment.
Энергосбережение неразрывно связано с защитой окружающей среды.
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
И те, которые по левую сторону, (и) кто они, которые по левую сторону?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями.
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, никто не может представить себе, какое наказание постигнет их.
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
The Hand Of God.
Рука Господа.
What kind of hand?
Какую руку помощи?
Taking note of the note by the Secretary General,A 60 340.
принимая к сведению записку Генерального секретаряA 60 340.,
The General Assembly may wish to take note of the present note.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает принять к сведению настоящую записку.
Taking note of the note by the Secretary General A 49 457.
принимая к сведению записку Генерального секретаря A 49 457.
Bankovic, note 57 Dennis, note 35.
70 Bankovic, note 57 Dennis, note 35.
2.2.62.1.11.2 Existing NOTE becomes NOTE 1.
2.2.62.1.11.2 Существующее ПРИМЕЧАНИЕ становится ПРИМЕЧАНИЕМ 1.
On the other hand, it is with concern that we note the theft of 64 archaeological objects of priceless value from the museum on the island of Aegina, near Athens.
С другой стороны, мы с озабоченностью отмечаем похищение 64 бесценных археологических экспонатов из музея на острове Эгина, вблизи Афин.
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
Те, которые по правую сторону, (и) кто они, которые по правую сторону?
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
А те, которые по правую сторону, (и) кто они, которые по правую сторону?
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
А владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
Те, которым будут вручены Книги записи их деяний в правую руку, будут на возвышенном почётном месте. И какая это прекрасная степень для них!
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
А тем, кому будет вручена Книга записи их деяний в правую руку, никто не может представить, каково будет воздаяние им.
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
те, кто стоит на правой стороне. Кто же те, что на правой стороне?
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
Те, что стоят на правой стороне, кто же они?

 

Related searches : Note Of - Of Hand - Note Of Delay - Note Of Delivery - Note Of Termination - Note Of Clarification - Note Of Concern - Of Additional Note - Note Of Evidence - Change Of Note - Items Of Note - Note Of Intent - Of Further Note