Translation of "nothing too serious" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nothing - translation : Nothing too serious - translation : Serious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Serious? Nothing serious. | Чтото серьезное? |
Nothing serious. | Тебе надо женится. |
Nothing serious. | Ηичего серьезного. |
Nothing serious. | Ничего серьёзного. |
Nothing serious. | Ничего серьёзного, просто... |
Nothing serious. | С ним все в порядке. |
It's nothing serious. | Это несерьёзно. |
It's nothing serious. | Ничего серьёзного. |
It's nothing serious. | А! Ничего серьезного. |
It's nothing serious. | Ничего серьёзного. |
It's nothing serious. | Мишель! Это не так серьезно, успокойтесь сеньора. |
There's nothing serious. | Ничего серьёзного. |
No, nothing serious. | Нет, нет, ничего серьезного. |
No, nothing serious. | Нет, ничего серьёзного. |
It's nothing serious? | Ничего серьезного? |
You're too serious. | Вы слишком серьезны. |
Not too serious. | Ну, это только для показаний, это не серьёзно. |
It was nothing serious. | Я имею в виду, что мы больше не будем вместе. |
Nothing serious I think. | Ничего серьезного, я думаю. |
Nothing serious, just... foolish. | Чарли, не начинай выдумывать. |
Nothing serious, I hope. | Ничего страшного, надеюсь. |
Nothing serious, just that... | Ничего страшного, только... |
You talk too serious. | Ты разговариваешь слишком серьезно. |
Nothing more serious than that. | И ничего более серьезного. |
I'm sure it's nothing serious. | Уверен, что ничего серьёзного. |
I hope it's nothing serious. | Надеюсь, ничего серьёзного. |
Oh. Nothing serious, I hope? | О, надеюсь ничего серьёзного? |
Yes, but it's nothing serious. | Да, мсье. Но ничего страшного. |
At that speed, nothing serious. | При такой скорости ничего серьёзного. |
It doesn't sound too serious. | Звучит не слишком серьёзно. |
Too bad, because I'm serious. | Слишком плохо, потому что я серьезно. |
They were pretty serious, too. | Они были весьма серьезны, к тому же. |
I hope it is nothing serious. | Я надеюсь, что ничего серьезного. |
Oh, no, no, no, nothing serious. | О, нет, нет, нет, ничего серьезного. |
The doctor says it's nothing serious. | Oбычная простуда. |
Nothing serious. One of those things. | Ничего серьёзного, так, пустяки... |
Nothing is too small. | Никакое доброе деяние не бывает малым. |
It's nothing too much. | Ничего особенного. |
Nothing serious, of course, but mildly alarming. | Ничего серьезного, конечно, но мне тревожно. |
Nothing in this country is serious anymore. | В этой стране нет ничего серьёзного. |
Security, too, remains a serious concern. | Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. |
There are other serious issues, too. | Есть также и другие серьезные вопросы. |
It's a chronic condition and probably nothing serious. | Остатки старой болезни. Полагаю, ничего серьезного. |
It's nothing serious a fracture of the femur. | Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости. |
Nothing is too good for man. | Конечно, стоит. |
Related searches : Nothing Serious - Too Serious - Nothing Serious Happened - Nothing Too Exciting - Nothing Too Bad - Not Too Serious - Too - Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major